제임스 서버
옷 나방과 달 나방
제임스 서버
The Clothes Moth and the Luna Moth
By James Thuber
<옷 나방과 달 나방>(The Clothes Moth and the Luna Moth)
trans. by Michelle Lyu
The Clothes Moth and the Luna Moth
A clothes moth who lived in a closet and had never done anything, or wanted to do anything, except eat wool and fur, flew out of his closet one twilight just in time to see a lovely Luna moth appear on the outside of a windowpane. The Luna moth fluttered against the lighted glass as gracefully as a drifting autumn leaf, and she was dressed in a charming evening gown. What interested her was the flame of a candle burning in the room, burning on the mantelpiece above the fireplace, but the clothes moth thought she was making signs at him, and he conceived a great desire for her.
"I have to have you," said the clothes moth, but the Luna moth laughed, and her laughter was like the bells of elfland faintly tinkling.
"Go eat a shroud," said the Luna moth haughtily. "You are as vulgar as a tent moth, or a gypsy moth, and nowhere near as handsome as a tiger moth."
"If you come to live with me I will feed you on sweaters and stoles," said the clothes moth, whose ardor was only increased by the lovely Luna's scorn.
"You are a flug, who can flugger, but not fly or flutter," said the Luna moth, trying to get through the windowpane and reach the star on the mantelpiece.
지금 바로 작가의 멤버십 구독자가 되어
멤버십 특별 연재 콘텐츠를 모두 만나 보세요.
오직 멤버십 구독자만 볼 수 있는,
이 작가의 특별 연재 콘텐츠