brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by matgrim Nov 28. 2017

지독한 이야기

- Rachael Yamagata, "The Only Fault"


지독한 이야기 하나 하려 해. 

나, 지금 눈처럼 차가운 너의 시신을 안고 있어. 


나에게 소원 하나만 말할 수 있다면, 정말 하고 싶은 말 하나만 한다면, 

나, 너를 아주 먼 곳으로 데리고 가서, 아주 작정하고 부지런히 너의 피부 속으로 기어 들어가 흩어진 너의 뼈 조각들을 제자리로 돌려놓으려 해.


아프지? 조금만 참아. 부서진 너의 영혼의 뼈 조각을 맞추고 있어.

지금부터 내가 하는 말이 아프게 들릴지도 몰라. 그거 알아? 우리에게 두 번째 목숨 따위는 없어. 정말이야. 

너의 유일한 잘못이 뭔지 알아? 내 사랑을 제대로 받아들이지 못했던 거. 내가 너의 고통을 덜어주고 너를 좀 더 좋은 남자로 만들었어야 했어. 너를 붙잡든 때리든 어떻게 해서라도 설득해서 널 살리고 다시 희망을 보여줘야 했는데, 이젠 늦었어.


아직도 아파? 나도 너의 피부 밑에서 아파.  조금만 기다려, 우리의 아픔이 거의 끝나가고 있으니까.

식어버린 사랑을 떠나는 일은 큰 죄가 아니야. 하지만 오늘 밤 너의 진짜 죄가 뭔지 알아? 그건 내가 너에게 도착하기 전에 먼저 이렇게 차갑게 식어버린 거.


조금만 참아, 나의 슬프고 아름다운 당신. 

운명이었을까! 나는 너를 원했고 혹독한 겨울 같은 너에게 매달렸지. 결국 정해진 운명처럼 마지막엔 이렇게 눈이 내리고, 지금 나는 눈처럼 차가운 너의 시신을 안고 있어. 설령 우리에게 어떤 이별의 순간이 닥치더라도, 너와 나 누구의 잘못도 아니라고, 너를 붙잡고 설명할 수만 있다면, 제발.


조금만 기다려, 이제 다 됐어. 

이 약은 그 어떤 수면제보다 강력하게 나를 깊은 잠으로 데리고 갈 거야. 정말이야. 

오늘 그대가 내게 한 유일한 잘못이 뭔지 알아? 당신이 그토록 원했던 나로부터 먼저 도망쳤다는 거야. 

이제 당신, 그 벌을 받아. 



* 이 지독한 이야기는 미국의 싱어송라이터 레이첼 야마가타(Rachael Yamagata)의 곡, <The Only Fault>의 가사를 바탕으로 재구성한 픽션입니다.

* 이 곡을 들어보시면, 위의 이야기가 이해가 되실겁니다.

https://youtu.be/7if1jnhKpb4

If I could have one wish
If I could have some say
I'd keep you far from home
I'd roll back both my sleeves
Dig under your skin
And fix your shattered bones

Hold on,
This may hurt you when I tell you of the truth,
We don't get two lives to live
It's true,
The only fault I've found in you
Is not being free to take what I would give

If I could bend your pain
Into something good
Make you a prouder man
If I could rough you up
And save you with good luck
And show you hope again

Hold on,
We aren't meant to suffer so very long
Leaving love that's gone has never been a sin
Hang tight,
The only fault you have tonight
Is shutting down so cold till I break in.


Oh sad young man,
I think I need you.
For reasons I don't know
I pledge myself to winter season
So it's perfectly on course
But in the end it has to snow.


If I could make you stay
Convince you you'd be lost
If we were torn apart
If it remained unclear
Between the two of us
Which one would be the one
To break the others heart

Hold on,
This will floor me differently
Than any drug that's washed me into sleep
It's true
The only fault I'll take from you
Is how to run from what you wish to keep

매거진의 이전글 사노라면 사람은 죽는 것을
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari