brunch

포르투갈어 대명사 훑어보기

대명사는 동사 다음으로 할 말이 많은 품사입니다.

by 미래지기

대명사는 명사 '대'신 쓰는 말입니다.


우리는 사람마다 고유의 이름이 있는 데도 그 이름을 부르지 않고 '나', '그', '그 사람', '우리' 같은 말을 대신 씁니다.


명사가 있는데 왜 굳이 명사 대신 쓰는 말이 필요할까요?


언어의 중요한 기능 가운데 하나는 바로 '지시성'입니다. 만약 대명사가 없다면 모든 것을 사람이나 사물의 이름만을 써서 표현해야 하겠지요?


우리나라에서는 '3인칭화'가 어색하지만 모든 언어가 그런 것은 아닙니다.


포르투갈어의 대명사는 크게 두 가지 스타일로 나뉩니다. 명사를 대신하는 '명사형 대명사'와 명사를 설명하는 '형용사형 대명사'로 나눌 수 있습니다.


Ele é ótima pessoa. 그는 좋은 사람이다. (ele는 '인칭 대명사'로서 사람을 대신한 명사 역할)


Meu carro é laranja. 내 차는 오렌지색이다. (meu '소유 대명사'로서 carro를 설명하는 형용사 역할)


포르투갈어 대명사는 성, 수에 따라 형태가 변화합니다.


성 gênero - 남성과 여성

수 número - 단수와 복수


포르투갈어의 대명사는 6가지 종류로 구분됩니다. 오늘은 각 종류의 대명사를 간략하게 알아보겠습니다.




1. Pronomes pessoais 인칭 대명사


말하는 사람이나 듣는 사람을 대신 가리키는 말


1인칭 단수 : eu, me, mim, comigo

2인칭 단수 : tu, você, te, ti. contigo

3인칭 단수 : ele, ela, o, a, lhe, se, si, consigo

1인칭 복수 : nós, nos, conosco

2인칭 복수 : vós, vocês, vos, convosco

3인칭 복수 : eles, elas, os, as, lhes, se, si, consigo


Eu fui à feira. 나는 시장에 갔다

Eles dançaram na rua. 그들은 길에서 춤을 추었다.

Ela se cortou. 그 여자는 자기 손을 베었다.

Maria e Paulo se amam. 마리아와 빠울루는 서로 사랑한다.

Eu te liguei ontem. 나 어제 너한테 전화했어.

Queria convidá-la para vir convosco. 그녀를 당신과 함께 초대하고 싶어요.


인칭대명사는 크게 주격과 목적격으로 구분됩니다.
주격은 말하는 사람, 즉 문장의 주어이고, 목적격은 대상이 되는 사람입니다.

주격 retos

1인칭 단수 : eu

2인칭 단수 : tu, você

3인칭 단수 : ele, ela

1인칭 복수 : nós

2인칭 복수 : vós, vocês

3인칭 복수 : eles, elas

목적격 (사격) oblíquos

1인칭 단수 : me, mim, comigo

2인칭 단수 : te, ti. contigo

3인칭 단수 : o, a, lhe, se, si, consigo, ele, ela

1인칭 복수 : nos, conosco, nós

2인칭 복수 : vos, convosco, vós

3인칭 복수 : os, as, lhes, se, si, consigo, eles, elas

목적격 대명사는 '무강세'와 '강세'(파란색)로 나눌 수 있는데, 강세 목적격 대명사는 전치사를 동반합니다.


Entregou a ele o presente. 그에게 선물을 갖다 줬다.

Para mim, a melhor diversão é viajar. 나에게 있어 최고의 즐거움은 여행이다.


구어체에서는 주격 인칭 대명사가 목적격 인칭 대명사로 쓰이기도 합니다.


Encontrei-a no mercado. = Encontrei ela no mercado.

나는 그녀를 슈퍼에서 만났어.

pronomes pessoais retos 주격 인칭 대명사

pronomes pessoais oblíquos átonos 목적격 무강세 인칭 대명사
pronomes pessoais oblíquos tônicos 목적격 강세 인칭 대명사

존칭 대명사 (Pronome de tratamento)는 인칭 대명사의 일종으로 구분됩니다.


senhor, senhora 선생님

Vossa Majestade 폐하

Vossa Excelência 각하

Vossa Santidade 예하, 각하


* tu 대신 자주 쓰는 você는 원래 존칭 대명사인 vossa mercê에서 유래한 것입니다.




2. Pronomes possessivos 소유 대명사


말하는 사람이나 듣는 사람이 소유하고 있는 것을 대신 가리키는 말


meu, minha, meus, minhas : 나의

teu, tua, teus, tuas : 너의

seu, sua, seus, suas : 당신의

nosso, nossa, nossos, nossas : 우리들의

vosso, vossa, vossos, vossas : 너희들의


nosso país 우리나라

teu sorriso 너의 웃음

Eu guardei meus casacos e camisas. 나는 내 코트와 와이셔츠를 보관했다.
Isso não é da sua conta. 이것은 당신이 관여할 일이 아니다.




3. Pronomes demonstrativos 지시 대명사


3인칭 시점에 있는 사람이나 사물을 대신 가리키는 말


este, esta, esse, essa, aquele, aquela

estes, estas, esses, essas, aqueles, aquelas

o, os. a, as

tal, tais

semelhante, semelhantes

mesmo, mesmos

próprio, própria, próprios, próprias


성, 수에 따라 형태가 변하지 않는 지시 대명사도 있습니다.


isto, isso, aquilo


Este caderno e esta caneta são meus. 이 공책과 볼펜은 내 거야.

Este, esse ou aquele? 이것, 그것 아니면 저것?

Ninguém tinha pensado naquilo. 아무도 그것을 생각하지 못했다.

Devemos conhecer melhor a língua portuguesa, é importante que o façamos logo. 우리는 포르투갈어를 더 잘 알아야 합니다. 빨리 배우는 것이 중요합니다.

Ela própria fez o desenho. 그녀가 직접 그림을 그렸다.





4. Pronomes relativos 관계 대명사


이미 알고 있거나 이전에 언급했던 문장을 대신 가리키는 말


que, quem, qual, o qual, quanto, onde, cujo


Vou vestir o que você me deu. 네가 나에게 준 그 옷을 입을 거야.

Foi ele quem me ajudou na prova. 그는 시험장에서 날 도와준 사람이야.

A cidade onde morei. 내가 살았던 도시.

Consertei a camisa cuja manga estava rasgada. 소매가 헤진 와이셔츠를 수선했어.


* 관계 대명사에 대해서는 <Que의 다양한 얼굴>이라는 글을 참고해 보세요.

https://brunch.co.kr/@mirejiki/77




5. Pronomes interrogativos 의문 대명사


의문문에서(질문할 때) 대상을 가리키는 말


quem 누구

que 무엇

qual 어떤

quanto 얼마나

quando 언제


Que foi? 뭐였어?

Quem foi? 누구였어?

Quem te disse isto? 누가 그걸 너에게 말했니?

Qual é o seu caderno? 어느 것이 네 공책이니?

Quanto custa isto? 이거 얼마죠?

Para quê? 무엇 때문에?




6. Pronomês indefinidos 부정 대명사


불특정한 대상을 대신 가리키는 말


algum, alguns, alguma, algumas 어느, 어떤

certo, certos, certa, certas 어떤

pouco, poucos, pouca, poucas 적은

outro, outros, outra, outras 다른

quanto, quanta, quantos, quantas 몇

ninguém, ninguéns 아무도, 그 누구도

muito, muitos 많은

qualquer, quaisquer 아무

todo, todos, toda, todas 모든


성, 수에 따라 형태가 변하지 않는 부정 대명사도 있습니다.

alguém 아무
algo 어떤

cada 각각

mais 더

menos 덜

nada 전혀

quem 누구

tudo 다


algumas viagens 몇 차례의 여행

seja quem for o interessado 관심 있는 사람이라면 누구나

Comprei menos canetas que você. 나는 더 보다 펜을 덜 샀어.

Toda cidade tem um prefeito. 모든 도시에는 시장이 있다.

Cada cidade tem um prefeito. 도시마다 시장이 있다.

Quem espera sempre alcança. 참는 자에게 복이 있다, (속담)

Isso não tem valor algum. 이것은 어떤 가치도 없다.

Não quero nada dele. 나는 그 사람에게서 어떤 것도 원치 않아.
Não trouxe nada para comermos? 우리 먹을 거 좀 안 가져왔어요?

Todos estão à espera de notícias. 모두들 새로운 소식을 기디리고 있다.


https://brunch.co.kr/@mirejiki/64


▨ 미래지기

keyword
매거진의 이전글sacar의 세 가지 뜻