햇살은 낮게 내려와 어깨 위에 가만히 내려앉고 우리의 그림자는 좁다란 보도블록 위로 다정히 겹쳐 흐르는 오후
슈퍼마켓으로 향하는 이 가벼운 발걸음 위로 봄바람이 실어 온 고요가 부풀어 오른 빵처럼 폭신합니다
무엇을 살지 고민하는 당신의 옆모습과 한산한 거리의 평화로움이 닮아 있어 나는 말없이 당신의 보폭에 내 심장 소리를 맞추어 봅니다
비싼 보석도, 거창한 약속도 없지만 장바구니에 담길 소박한 저녁 찬거리처럼 우리의 사랑도 이토록 투명하고 참으로 먹음직스러운 봄날
당신과 함께 걷는 이 길이 내 생의 가장 아름다운 문장입니다
(봄볕 속의 동행)
La luz del sol desciende suave, posándose apenas sobre nuestros hombros. Nuestras sombras, sobre la acera estrecha, se entrelazan con ternura en esta tarde.
Camino al supermercado, sobre estos pasos ligeros, la calma que trae la brisa primaveral es tan esponjosa como el pan recién horneado.
Tu perfil, mientras piensas qué comprar, se parece a la paz de esta calle desierta. En silencio, intento ajustar los latidos de mi corazón a tu paso.
Sin joyas caras ni promesas grandiosas, como los sencillos ingredientes para la cena, nuestro amor es así de transparente, en este día de primavera tan apetecible.
Este camino que recorro contigo es la frase más hermosa de mi vida.