brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by Nassi Mar 07. 2024

영어 선생님께 보내는, "자유함"에 대하여

온전한 자유함을 오래오래 간직하고 싶은 마음



2화의 연재는 손 편지는 아니지만,

이틀 간의 고민 끝에 내린 생각을 정리해서

보내보는 나의 영어편지다.

이번 화는 손 편지를 대신해 이메일을 올려볼까 한다.

손 편지 시리즈가 아니라,

다소 취지에서 벗어난 감이 있긴 하지만-

오늘의 주제가 "자유"이니 만큼,

조금은 자유롭게! 형식에 얽매이지 않고

더더욱이 용기 내서 2화 연재하니

넓게 양해해 주시길 바란다..

한국에서 살 때는 언제나,

나의 호흡마저도 거칠고 분주했었다.

시간이 지나, 떠올려보니 결코 그런 분주함 속에선

깊은 생각을 제대로 할 리 만무하다.

(분명 그때도 그때의 고민으로 생각은 많았겠지만,

실질적으로 멀리 내다보는 생각을 해보진 못했다.)  

그렇기에 더더욱이 스스로에 대한 질문을

심도 있게 가질 여유가 없었다.

미국에선 아무래도 혼자 보내는 시간이 많아지면서

호기심도, 질문도, 제법 많아졌다.

한마디로 물에 물 탄 듯, 새로운 환경에서

살아가다 보니

나 또한 느릿하지만 내 호흡법을 찾아가며,

자연스레 점차 변할 수 있었다.

무튼 이번 주 영어 수업에서

내 영어선생님 Sharon이 내주신

숙제가 있었는데,

어쩌다 보니 내용이 너무 길어졌다.

(장황해졌다는 이야기)

하고 싶은 말을 잘 요약해서 전달하는 게 중요한데,

일단 내 모국어 한국어 표현력도 영 아쉬운데-

더더욱이 영어로는 갈 길이 더더욱 아득하다.

그럼에도 불구하고, 마음이 전달되길 바라며

이메일로 나의 긴-긴 호흡 끝 마음을 실어 보내다.

내가 영어를 더 편하게 받아들일 수 있게

진심을 다해주는 그녀에게

늘 감사한 마음도 함께 담아서!


오늘의 주제 : Freedom


Freedom

Q: Is freedom important to you? Why? In what ways are you free?

Did you feel free in your native country? Do you feel free here?

You have things that you have to do (responsibilities) and laws that you have to obey (follow). So are you less free?


질문 : 자유는 너에게 중요한가?

왜? 너는 어떤 면에서 자유롭나?

너의 본토에서 자유롭다고 느꼈나?

너는 여기에서(미국) 자유롭다고 느껴?

너는 해야 할 일(책임)과 따라야 할 법률(준수)이 있으니까 자유함을 덜 느껴?



Dear Sharon,


I hope this email finds you well. I wanted to take a moment to express my sincere appreciation for your thoughtful guidance in our English classes. Here's a snippet:


이메일이 잘 전달되기를 바랍니다. 언제나 영어 수업에서 세심한 지도를 해주신 것에 대해 진심으로 감사의 말씀을 전하고 싶었습니다. 여기에 한 부분을 공유합니다:


About Freedom.

I think freedom depends on how we handle life and adapt to new situations. It means we can feel free anywhere, but sometimes we might feel trapped.


자유에 대한 나의 생각은 개인이 삶을 어떻게 대하고 상황을 얼마나 빠르게 받아들이느냐에 따라 달라진다고 느낍니다. 이로 인해 어느 곳에서든, 어떤 상황에서든 자유를 만끽할 수도 있고, 반대로 자유롭지 못함을 느낄 수도 있다고 생각합니다.


For example, when I moved to the US with my husband shortly after getting married(just 7 days), I thought I'd feel really free. But not be able to communicate well made me feel stuck and frustrated.


예를 들면 내가 결혼 직후 남편과 함께 미국으로 이사 왔을 때(단지 7일 후) 정말로 자유로울 것이라고 생각했습니다. 하지만 의사소통이 원활하지 않아 답답하고 좌절감을 느꼈습니다.


As time goes by, I realized that freedom is something I create for myself. I had set strict standards based on my past experiences and focused too much on how things were different.


시간이 지남에 따라, 자유는 나 자신이 만들어가는 것이라는 것을 깨달았습니다. 과거의 경험을 바탕으로 엄격한 기준을 설정하고, 모든 것이 어떻게 다른지에만 너무 집중했습니다.


Now, I've decided to accept and embrace the changes in my life. If I don't, I'll never truly feel free. To me, real freedom means letting go of the past, staying thankful for the present, and not worrying too much about the future.


이제는 내 삶의 변화를 받아들이고 포용하기로 결정했습니다. 그렇지 않으면 진정으로 자유로울 수 없을 것입니다. 진정한 자유란 과거를 놓고 현재에 감사하며 미래에 대해 너무 걱정하지 않는 것이라고 생각합니다


Living in the United States for the past five years, I've come to understand freedom. I believe it means exploring new things and discovering unknown aspects of myself by being curious, working hard, and having the courage to do so. I also think having different kinds of motivation is important. For me, this includes not only having a positive outlook life, but also the desire for the ability to freely choose whatever I want without feeling constrained, and sometimes being calm and thinking long-term, even when things are hard, without being overwhelmed by my emotions. I think these three things are essential for me to feel more whole and free.


미국에서 지난 5년 동안 살아오면서, 저는 자유의 뜻을 내 방식으로 이해하게 되었습니다. 자유란 호기심을 가지고 새로운 것을 탐구하며, 나 자신이 아직 알지 못하는 새로운 면을 발견하는 것을 의미한다고 믿습니다. 또한, 다양한 동기부여가 중요하다고 생각합니다. 저에게 이것은, 긍정적인 삶의 태도를 가지는 것뿐만 아니라, 어느 것이든 선택할 때에 얽매이지 않고 자유롭게 선택할 수 있는 그런 자유함, 그리고 때로는 어려운 상황에서도 감정에 매몰되지 않고 , 더 멀리 생각하며 침착함을 유지하는 것(한국어로는 "초연함/超然" : 어떤 현실 속에서 벗어나 그 현실에 아랑곳하지 않고 의젓하다.)을 포함합니다. 이 세 가지가 저를 더 온전하게 자유할 수 있도록 하는 필수적인 것들이라고 생각합니다.



Your insights have inspired me to explore such topics with a deeper understanding. Your teaching style, patience, and encouragement have encouraged me to grow both academically and personally. Thank you once again for your support. I am truly grateful to have you as my teacher.


Warm regards,


선생님의 통찰력은 저에게 더 깊은 이해를 가지고 이러한 주제들을 탐구하게끔 영감을 줍니다. 당신의 가르침 방식, 인내심, 그리고 격려는 저를 학문적인 부분뿐 아니라 개인적으로도 성장하게 합니다. 다시 한번 더 가르침에 감사드립니다. 저는 당신을 제 선생님으로 만난 걸, 진심으로 감사하게 생각합니다.


따뜻한 인사를 전하며,



[Nassi]




이전 01화 보스턴에서 보내는 편지
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari