일상에세이
더치커피를 생각하다가 샛길로 새고 말았다.
더운 날씨에 딱 어울리는 아이스커피의 대명사, 더치커피 이야기를 하고 싶었다.
예전에 찍었던 더치커피, 콜드 브루, 워터 드리퍼 사진을 찾아보았다.
여러 사진 중에서 칼리타의 워터 드리퍼, 하리오의 워터 드리퍼 포타 사진을 골랐다.
찬물로 내리는 더치커피 이야기는 과감히 접고, 커피용품의 유명 브랜드 칼리타랑 하리오의 차이에 대한 이야기가 먼저 꺼내고 싶어졌다.
케냐 AA 드립 커피에 푹 빠졌던 시절부터, 핸드 드립은 '나 커피 좀 아는 사람'을 드러낼 수 있는 근사한 취미였다.
드리퍼, 필터, 드립서버, 드립포트 그리고 그라인더 등 기본 도구를 하나씩 갖추는 재미도 쏠쏠했다.
이것도 사 보고, 저것도 구해 보고, 이런 장점이 있고, 생각지 못한 단점이 있고...
커피 하나로 꽤 신이 났더랬다.
'나 맛있는 커피 만드는 사람'으로 보이고 싶었던 시절의 기억을 더듬어 본다.
핸드드립을 할 때는,
1. 물을 끓인다.
2. 커피 원두를 핸드밀로 간다.
3. 종이 필터를 접어서 드리퍼 안에 놓고, 적당한 크기로 간 커피 원두를 그 안에 붓는다.
4. 뜨거운 물을 드립포터에 넣고, 천천히 드립을 한다.
5. 그리고 예쁜 잔에 담아 음미한다.
이런 멋진 취미도 귀차니즘을 이기지는 못한다.
어느새 남이 내려준 커피를 즐기면서, 아주 가끔 맛 좋고 향 좋은 원두를 찾아 나서기도 한다.
https://brunch.co.kr/@okayjjang/39
에공, 칼리타랑 하리오랑 이야기하려 했는데, 그 마저도 샛길로 샜네.
나에게 칼리타는 직선이고, 하리오는 곡선의 이미지가 진하다.
핸드드립을 시작할 땐 칼리타만 고집했는데, 시간이 지나면서 하리오까지 두루 섭렵했다.
칼리타는 진하게 내릴 때, 하리오는 부드럽게 내릴 때 어울린다는 게 개인적인 소감이다.
오늘은 여기까지.
콜드블루를 주제로 꺼낼 때 다시 이야기해야겠다.
I was thinking of Dutch coffee as today's topic, but I ended up taking a side trip.
I wanted to talk about Dutch coffee, the synonym for iced coffee that's perfect for hot weather.
I looked through my album for photos of Dutch coffee, cold brew, and water drippers.
Among the many photos, I chose photos of Kalita's water dripper and Hario's water dripper pota.
I wanted to boldly leave off the cold brew Dutch coffee story and talk about the differences between the famous coffee tool brands Kalita and Hario first.
Ever since I fell in love with Kenya AA drip coffee, hand drip has been a great hobby that allowed me to show off that I know a thing or two about coffee.
It was also fun to have basic tools like a dripper, filter, drip server, drip pot, and grinder.
I bought this and tried that, and there were these advantages and unexpected disadvantages...
I was pretty excited about just coffee.
I think back to a time when I wanted to be seen as someone who made delicious coffee.
When making hand drip,
1. Boil water.
2. Grind coffee beans with a hand mill.
3. Fold a paper filter and place it inside the dripper, and pour coffee beans ground to an appropriate size into it.
4. Pour hot water into the drip potter and slowly drip it into the dripper.
5. Then pour it into a pretty cup and savor it.
Even such a wonderful hobby cannot overcome laziness.
Before I knew it, I was enjoying coffee made by others, and occasionally I would go out in search of beans that taste good and smell good.
Ew, I was going to talk to Kalita and Hario, but even that got sidetracked.
To me, Kalita is a straight line, and Hario has a strong image of a curve.
When I started making hand drip, I only insisted on Kalita, but as time passed, I experimented with Hario as well. My personal opinion is that Kalita goes well with strong brews, and Hario goes well with soft brews.
That's it for today.
I'll have to talk about it again when we talk about cold brew.
ダッチコーヒー を今日の テーマ に考えていたが、脇道に入ってしまった。
暑い天気にぴったりの アイスコーヒー の代名詞、ダッチコーヒー の話をしたかった。
アルバム から ダッチコーヒー、コールドブリュー、ウォータードリッパー の写真を探してみた。
いくつかの写真の中から,カリタ の ウォーター·ドリッパー,ハリオ の ウォーター·ドリッパー·ポタ の写真を選んだ。
コールドブリュー の ダッチコーヒー の話は思い切ってやめて、コーヒー道具の有名ブランド である カリタ と ハリオ の違いについての話が先にしたくなった。
ケニア AA の ドリップコーヒー に惚れた時代から、ハンドドリップ は「私は コーヒー に詳しい人」 を見せることができる素敵な趣味だった。
ドリッパー、フィルター、ドリップサーバー、ドリップポート、そして グラインダー など、基本的な道具を一つずつ自分のものにする楽しさも格別だった。
これも買ってみて、あれも手に入れてみて、こんな長所があって、思いもよらない短所があって···
コーヒー一つだけでかなり盛り上がっていた。
「私、おいしい コーヒー を作る人」 として見せたかった時代の記憶を思い出してみる。
ハンドドリップ をするときは、
1. 水を沸かす。
2. コーヒー豆を ハンドミル で挽く。
3. 紙フィルター を折りたたんで、ドリッパー の中に置き、適当な大きさに挽いた コーヒー豆をその中に注ぐ。
4. ドリップポーター にお湯を入れ、ゆっくりと ドリッパー に ドリップ する。
5. そしてきれいな グラス に入れて味わう。
こんな素敵な趣味も面倒くさがりには勝てない。
いつの間にか他人が作ってくれた コーヒー を楽しみながら、とてもたまに美味しくて香りの良い コーヒー豆を探しに出かけたりもする。
ああ、カリタ と ハリオ と話そうとしたのに、それさえも抜け道になったね。
私にとって カリタ は直線で、ハリオ は曲線の イメージ が強い。
ハンドドリップ を始めた時は カリタ だけに固執したが、時間が経つにつれて ハリオ もあまねく使った。
カリタ は コーヒー を濃く淹れる時、ハリオ は柔らかく淹れる時に似合うというのが個人的な感想だ。
今日はここまで。
コールドブリュー を テーマ に出す時、また話さなければならない。
오늘은 샛길의 연속이었다.
꺼내고 보면, 나에게 커피라는 주제는 늘 하고픈 이야기가 많다.
한국어+영어+일본어
KOREAN+ENGLISH+JAPANESE
韓国語+英語+日本語