Kambuxi
옛날, 대서양 숲 근처에 살던 원주민들은 바다에서 풍부한 먹을거리를 얻었지만, 마실 물이 부족해 큰 어려움을 겪고 있었습니다. 특히 더운 여름철에 비가 내리지 않을 때면 갈증은 더욱 심해졌습니다.
그때, 투팡은 한 장면을 보게 됩니다. 어머니들이 자신의 배고픔을 참으면서도, 아이들이 목마르지 않도록 젖을 물리며 돌보는 모습이었지요. 이 모습을 본 투팡은 원주민들이 겪고 있는 고통을 깊이 이해하게 되었습니다.
사실, 투팡은 이미 시포라는 덩굴식물을 그들에게 주어 숲 속에서 갈증을 해소할 수 있도록 도운 적이 있었습니다. 하지만 이번에는 어머니의 사랑을 닮은 더 특별한 무언가를 주고 싶었어요. 갈증을 해소하면서도 음식으로도 사용할 수 있는 과일을 주기로 마음먹었죠.
투팡은 즉시 수분이 가득한 과일을 만들고, 그 과일에 어머니의 가슴을 닮은 모양을 부여했습니다. 사람들이 그 과일의 의미를 단번에 알아볼 수 있도록 말이죠. 원주민들은 이 과일을 보고 캄부시라고 불렀습니다.
캄부시는 실처럼 벗겨지는 줄기를 가진 작은 나무에서 열렸고, 과일은 어머니의 모유처럼 과즙으로 가득했습니다. 원주민들은 이 과일을 사용해 목을 축이고, 그 모양을 본떠 물병이나 장례용 항아리를 만들었습니다. 그리하여 오랜 세월 동안 캄부시는 원주민들에게 소중한 선물이 되었고, 과거에는 포만냥이라는 이름으로 불렸다고 전해집니다.
오늘날까지도 캄부시는 어머니의 사랑과 자연의 선물을 상징하는 귀한 과일로 기억되고 있습니다.
투팡[Tupã] 창조와 빛의 신
캄부시[Kambuxy]Cambuci 신맛이 나며 비타민과 미네랄이 풍부해 주스로 만들어 먹습니다.
Kambuxi
Asé oipaá, kuarasyreike katy paraná kaaguara paraná pira tyba orekó.
Mbae seta í yú norekoi.
Seta í arasakuba sakueté pe-reme.
Ebapé seta í amana no kyri.
Ko ei Tupã oimaenbo amõ sy mopoya sosé useya moarybé resé oimokambú marã etey o rayra, Tupã omaiytaá yabaí abaetá ko etãme oikó.
Anhé, Tupã abá kaaguatá reme to useya moarybé abáetá resé xipó oimeẽ.
Mbae, korindaba reme sykamarana oimeẽgekopotara.
Iebo mombae uséia moarybemba abéŽ mbiúœ oik—ó abéŽ.
Ara mopukuy.
Aunhenhé ta mokuab o pora, ko ybaty resé kama nungara oimeẽ.
Abá akó ybaty oimaen aúb oikuab baé kama nungara oikó bae xipó yabé apeok ybyra ape rybyra, abé ybatyeté oikó resé, oimeẽ “kabuxy”rera.
Kurieté, aba oimonhã o ygasaba, oimonhã ambyraurú oisenõi kambuxi abé.
Aipó, ygasaba baé ambyurú oirekó nungara kó kaa ybá yabé resé.