brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 조선아 SSunalife Jan 21. 2022

캐나다 BC주 기후변화, 자연재해

 2022년 1월 20일 

From Vancouver Sun

완성된 문장: The whole landscape has changed - Parks, trails and rec sites were severely damaged by B.C. storms. 


: '전체 경관이 변경되었다' - BC주에 있었던 폭풍우로 인해 공원, 산책로, 휴식지들이 심하게 손상되었다. 


상황 설명: 지난해 11월 캐나다 BC주에 비바람을 동원한 폭풍우가 있었다. 11월 28일 자 내 브런치 글(재난 앞에서 희망을 말하다)에서도 남겼듯이 500년 만에 찾아온 홍수로 인해 BC주는 많은 피해를 입었다. BC주 여러 공원, 산책로, 그리고 휴식지들이 아직도 홍수 잔해들로 둘러 쌓여있는 곳들도 많다. BC주 오지에 있는 공원들을 올여름에 이용할 수 있을지 아직 평가가 진행 중이다. 


단어와 표현:

landscape: 풍경. 경관 

has changed: 바뀌었다. 변경했다. 많은 사람들은 has changed라고 써야 하는지 아니면 주어가 사람이 아니고 사물이므로 수동태 has been changed로 써야 하는지 궁금해한다. 정답은 둘 다 가능하다. 그러나 구태여 구분을 하자면, has changed는 바깥에 어떤 특별한 영향 없이 바뀐 경우 (예. 날씨가 바뀌었다, 계절이 바뀌었다)에 쓸 수 있고 has been changed는 사물이나 사람이 그 변화를 만들었을 때 사용한다. 문법적으로는 has changed 또는 has been changed 둘 다 맞지만 이번 헤드라인에서는 bc주 폭풍우가 공원이나 산책로 등의 경관을 바꾸게 만들었다는 것은 강조한다면 has been changed 하는 것이 적합할 것 같다. 그러나 보통 has changed를 많이 쓴다.  

severely: 심각하게 

(be) damaged by: -에 의해서 손상당하다. 앞에 be동사가 생략된 것이죠?  이 문장 수동태인 거 아시죠? damage는 명사도 동사도 다 된다. 

--(대시): 한 가지 덤으로 알려드릴게요. 대시를 쓰는 경우는 내용을 강조하거나 추가할 때, 동격이라고 들어보셨나요? 같은 내용을 열거할 때 (콤마로 연결되어 있는 것을 구분하기 위해서), 그리고 문장에 반전이 있는 경우 대시를 사용한다. 여기서는 첫 번째 경우 내용을 추가한 경우로 보면 될 듯. 


같이 해볼까요? 

damage를 써서 문장을 만들어 보세요. 


그 불이 캐나다 비시주에 상당한 손상을 입혔다. (여기서는 명사죠?) 


The fire caused considerable damage to the province of BC in Canada. 

 

흡연은 당신 건강에 심각하게 손상시킨다. (여기서는 동사죠?) 


Smoking seriously damages your health. 


지난 11월에 캐나다 BC주에 몰려왔던 폭풍우로 인한 피해가 아직도 다 복구되지 않았습니다. 캐나다 밴쿠버에서 지난 25년을 살면서 한꺼번에 그렇게 많은 비가 온 것은 처음이었습니다. 기후변화에 따른 자연재해가 정말 남의 얘기가 아님을 가까운 곳에서 경험하고 있습니다. 자연이 아름답고 공기 좋은 캐나다 그리고 일 년 내내 대체로 온난하여 추위를 싫어하는 나 같은 사람이 살기에 딱인 나의 사랑 밴쿠버. 이런 밴쿠버에서 요새는 자연재해로 인한 뉴스를 자주 접하고 있답니다. 

이전 04화 Anti-Asian hate crime동양인 증오범죄
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari