Guarding the Heart: An Invitation to Tru
잠언 4:23 : 무엇보다도 네 마음을 잘 지켜라. 네 마음에서 생명의 샘이 흘러나오기 때문이다.
마음을 눈으로 볼 수 있다면 그것은 고체나 액체보다는 오히려 기체에 가깝게 보이지 않을까 하는 생각을 종종 합니다. 고체는 형태가 있어 잘 보이고 액체는 그릇에 담아 통제하기 쉽지만, 기체는 벽을 세운다고 해서 흐름을 막을 수 없으며 밀폐된 공간에 가두어도 어느새 틈 사이로 새어 나갑니다. 마음도 그러합니다. 아무리 조심스럽게 감싸고 단단히 보호해도 어느 순간 스르르 흘러나가며 예기치 못한 방향으로 퍼져버리기 일쑤입니다. 그러므로 마음을 지킨다는 것은 단지 감정을 조절하거나 평정심을 유지하는 수준을 넘어서는 일이며 오히려 정밀하고 복잡하며, 무엇보다도 민감한 주의와 조건이 요구되는 일입니다.
하지만 아무리 주의를 기울이고 좋은 조건 속에서 노력해도 내 힘과 결의로 붙든 마음은 많은 경우 나의 기대와는 달리 저만치 멀어진다는 것을 우리 모두는 경험을 통해 잘 알고 있습니다. 마음을 붙잡으려 애쓰는 그 순간 마음은 오히려 흩어져버리고 나는 그 앞에서 황망해집니다. 그러니 마음을 지키는 일은 내가 무엇을 해보겠다는 결의로 시작되는 일이 아니라 하나님께 마음의 문을 열어드리는 데서 시작해야 한다는 생각이 듭니다.
진정한 마음 ‘지킴’은 나의 판단과 의지로 쌓아올린 담을 허물고 내가 통제할 수 없는 마음의 연약함을 그대로 드러낸 채 하나님을 내 마음의 주인으로 초대하는 데서 시작됩니다. 그것은 포기가 아니라 신뢰이며, 단념이 아니라 내어드림입니다. 하나님 앞에 숨김없는 마음으로 서는 그 자세야말로 마음이 하나님 안에서 안전하게 보호받을 수 있는 유일한 조건입니다.
이런 맥락에서 볼 때, “무엇보다도 네 마음을 잘 지키라”는 이 말씀은 단지 마음 관리를 잘하라는 명령이 아니라 매순간 하나님과 동행하라는 초대로 읽힙니다. 기쁠 때는 기쁜 마음으로, 지칠 때는 지친 마음으로, 좌절 속에서는 있는 그대로의 슬픔을 안고, 그 어떤 상태의 마음이라도 숨기지 않고 하나님과 함께 있어야 한다는 말입니다.
시간이 흐르고 해가 더해갈수록 마음을 단단히 붙드는 법이 아니라 하나님 앞에 헐벗은 마음으로 나아가는 법을 더 잘 알게 되기를 소망합니다. 오늘도 생명의 샘이신 하나님께서 나의 마음을 지켜주시기를 그리고 나의 마음이 그분 안에서 다시 살아 숨 쉬기를 조용히 기도드립니다. 쉽게 흩어져 버리고야 마는 우리의 마음의 틈 사이로 하나님의 임재가 조용히 흘러들기를 바랍니다. 하나님의 평안이 조각나 버린 마음 가운데에 잔잔히 스며들기를 바랍니다.
Proverbs 4:23 : Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.
Sometimes I wonder if we could actually see the heart, not just as a physical organ but as the seat of our emotions and spirit, would it look more like a gas than a solid or liquid? A solid has form and boundaries. A liquid can be poured into a container and somewhat controlled. But a gas flows wherever it pleases. It cannot be blocked by walls or tightly sealed in. It finds the smallest cracks and drifts away. The heart is much the same. No matter how carefully we wrap it up or try to protect it, it often slips through our grasp, flowing outward in unexpected directions.
To guard the heart, then, is not simply about managing emotions or staying calm. It is a much more delicate, complex, and sensitive work. It requires attentiveness, not just of our actions, but of the invisible conditions that shape the inner life.
And yet, no matter how much effort we pour into this work, we all know from experience that the heart, held too tightly by our own strength and resolve, often pulls away from us. The very moment we try to grip it, it scatters. And we are left bewildered and weary. That is why guarding the heart does not begin with willpower. It begins with opening the door of the heart to God.
True heart-keeping begins not by building stronger walls around it, but by tearing those walls down by exposing the tender, uncontrollable parts of our inner life and inviting God to dwell within. This is not surrender in the sense of giving up; it is surrender in the sense of trust. It is not defeat, but offering. It is in this posture, standing before God with nothing hidden, that the heart is finally made safe.
Seen in this light, the command “Above all else, guard your heart” is not merely a call to self-management. It is an invitation to walk with God moment by moment. When we are joyful, we bring our joyful heart. When we are tired, we bring our weary heart. When we are broken, we carry our sadness honestly and come as we are. Whatever shape our heart takes, we are not meant to hide it, we are meant to bring it with us into God's presence.
As time passes and the years go by, I hope not to learn how to hold on tighter to my heart, but how to come more freely, more honestly, and more vulnerably before God. Today, I quietly pray that the God who is the fountain of life would guard my heart, and that my heart, in return, would find its breath and rhythm again in Him. May the presence of God gently seep through all the cracks of our scattered hearts. And may His peace settle into the places that feel broken, with quiet tenderness and healing grace.