Knowing the Lord
그제야 너희는 내가 야훼임을 알게 될 것이다.
에스겔서에서 반복적으로 등장하는 이 구절은 예언자의 경고나 선언 그 이상입니다. 이는 하나님을 알지 못한 채 살아가던 백성들이 심판과 고통을 통과한 끝에서야 비로소 하나님이 누구이신지를 깨닫게 된다는 하나님의 작정된 방식이자 그분의 깊은 의도를 드러내는 말입니다.
중학생 때 저는 나름의 이유로 이런 하나님은 믿을 수 없다고 생각하고 교회를 떠났습니다. 그러다 서른이 넘었을 때, 익숙한 한국을 떠나 미국이라는 낯선 땅에 정착하게 되었는데 여러가지 이유로 도무지 어디로도 나아갈 수 없는 벽에 부딪힌 것 같은 처지에 놓였습니다. 그 때 이상하게도 저는 다시 하나님을 떠올렸습니다. 누가 가르쳐 준 것도 억지로 이끈 것도 아니었던 스스로의 발로 하나님께 돌아간 그 순간이 지금 생각하면 제 삶의 방향을 바꿔 놓은 전환점이었습니다.
물론 돌아온 이후에도 여전히 이해되지 않는 일들은 많습니다. 믿음 안에서조차 도대체 왜 그러시는지 알 수 없는 일들은 계속됩니다. 그러나 분명한 것은 하나님은 그 어떤 순간에도 저를 외면하지 않으셨다는 사실입니다. 그분 안에서 저는 자유를 알게 되었고 귀한 공동체 안에서 함께 신앙을 나누는 삶을 살고 있습니다. 이것은 결코 당연한 일이 아니며 하나님의 은혜임을 저는 잘 알고 있습니다.
에스겔서를 읽으며 다시금 고통의 끝자락에서 제가 취할 수 있었던 수많은 다른 선택지들 가운데 하나님을 향하도록 하신 그분의 손길을 기억하게 됩니다. 그저 주저않아 더 이상 못간다고 울부짖던 제게 오셔서 하나님은 저를 먹이시고, 일으켜 세우시며, 걸으라 하셨습니다. 그 은혜가 지금도 제 삶 위에 덧입혀지고 있음을 느낍니다.
하나님의 사랑은 뫼비우스의 띠같다는 생각을 자주 합니다. 어디쯤을 걷고 있든, 어느 방향으로 돌고 있든 결국은 다시 그분의 사랑 안으로 되돌아오게 됩니다. 심판과 고통조차 그분의 손 안에서는 분리되지 않고 결국은 축복으로 연결됩니다.
하나님이 고통의 끝에서 주시는 것은 파멸이 아니라 회복입니다. 그 회복은 다름 아닌 하나님이 누구이신지를 비로소 깨닫게 되는 은혜입니다. 지금도 우리는 살아가며 수많은 고통과 혼란을 겪지만 그 모든 것을 결국 사랑으로 감싸 안으시는 하나님이 오늘도 함께 계신다는 것을 저는 믿습니다.
The phrase “Then you will know that I am the Lord,” repeated throughout the book of Ezekiel, is more than a prophet’s warning or proclamation. It reveals God’s determined way and His deep intent, that those who have lived without knowing Him would, only after passing through judgment and suffering, finally come to grasp who He is.
When I was in middle school, for reasons of my own, I decided that I could not believe in such a God and left the church. Years later, in my thirties, I found myself settling in the unfamiliar land of America after leaving the familiarity of Korea. For various reasons, I felt as though I had hit a wall with nowhere to turn. It was then, strangely enough, that I began to think of God again. No one taught me, and no one forced me, it was on my own feet that I returned to Him. Looking back, I see that moment as the turning point that changed the direction of my life.
Of course, even after returning, there have been many things I still cannot understand. Even within faith, there remain events that leave me wondering why God does what He does. But one thing is certain: God has never turned His face away from me. In Him, I came to know freedom, and I now live in a precious community where we share life and faith together. I know well that this is by no means something to be taken for granted, it is the grace of God.
Reading Ezekiel, I am reminded again of His hand that turned me toward Him at the end of my own season of pain, when I could have chosen many other paths. To me, who sat down and cried that I could go no further, God came, fed me, lifted me up, and told me to walk. I feel that same grace still clothing my life today.
I often think of God’s love as like a Möbius strip, wherever you walk, whichever way you turn, you inevitably find yourself back within His love. Even judgment and suffering, in His hands, do not remain separate from blessing; they are ultimately woven into it.
What God gives at the end of suffering is not destruction, but restoration. And that restoration is nothing less than the grace of finally knowing who He is. Even now, as we live through countless pains and confusions, I believe that the God who enfolds all things in love is still with us today.