코로나 검사 음성 증명서
한국발 중국행 비행기 탑승 시 제출하기 위해 PCR 음성 증명서를 영문으로 발급받아야 해 다시 병원으로 향했다. 보통 검사 다음날이면 발급하나, 병원 사정에 따라 2,3일 후 발급할 수 있다.
PCR 검사:
https://brunch.co.kr/@yoonsohee0316/348
긴 대기 없이 순조롭게 진행되는 듯싶었다. 진료 접수할 때 여권을 보여줘야 하는데, 아이들 여권만 챙겨 오고 정적 내 여권은 가져오지 않았다. 진료 예약 당시 그 누구도 여권이 필요하다고 얘기해주지 않았기 때문이다. 잠시 당황했지만, 여권을 찍어둔 사진이 있어 문제는 없었다. 여권 상 영문 이름과 여권 번호를 증명서에 써주려는 게 목적이었기에.
의사와의 상담을 생략하고 증명서 석 장을 금세 발급받았다. 이름과 여권 번호를 꼭 확인해 보고 가라는 당부를 듣고 확인하기 시작했다. 성과 이름의 순서가 내 증명서에만 다르게 적혀 있었다. 사실 큰 문제야 없겠지만, 트집 잡으려고 생각하면 얼마든지 트집 잡을 수도 있는 일이다 싶어 수정해 달라고 부탁했다. 수정하기 위해 물론 진료실과 접수 등 줄을 다시 서야 한다.
이름 수정 때문에 기다리면서 증명서를 좀 더 꼼꼼히 살펴보게 되었다. 기다리는 시간에 다시 한번 더 보자는 생각으로. 이름과 여권 번호 외에 어떤 내용이 적혀 있는지 읽어 보았다.
이런, 증명서 석 장 중 한 장의 진단 내용이 다른 걸 발견했다.
“Contact with wxposure to other communicable diseases
Special screening examination for other viral diseases
Isolation”
(전염성 질병에 접촉과 노출
바이러스성 질환에 대한 선별 검사
격리)
무시무시한 말들이다.
코드를 잘못 누른 것 같다는 설명을 들으며 결국 진단 내용 수정을 받았다. 그 외 훨씬 자잘한 실수를 발견해 다시 수정하기 위해 줄을 섰고, 결국 같은 과정을 세 번 반복했다.
그저 증명서 프린트만 해서 받아오면 되는 간단한 일이라고 생각했는데, 서류 한 장 쓰는 데도 얼마든지 많은 실수가 있을 수 있다는 걸 알았다. 이름을 틀리지 않았더라면 확인 못하고 그냥 받아왔을 걸 생각하니, 가슴을 쓸어내리게 된다.
출국과 격리 과정 모두에서 보고 또 보고, 꼼꼼하게 확인하는 게 필요하다는 일종의 예언 같은 건 아닐까.