운동에도 때가 있다
그러므로 봄에는 콧물이 나고 코피가 흐르는 병에 잘 걸리고,1 한여름[仲夏]에는 가슴과 옆구리에 병이 잘 들며, 긴 여름에는 설사와 한중2에 잘 걸리고, 가을에는 풍학에 잘 걸리며, 겨울에는 비궐3에 잘 걸립니다.
故春善病鼽衄, 仲夏善病胸脇, 長夏善病洞泄寒中, 秋善病風瘧, 冬善病痺厥.
1. 코 막힐 구(鼽)는 코가 막히고 콧물이 흐른다는 뜻이다. 코피 뉵(衄). 봄에 바람이 많이 불면 사람은 코가 막히고 콧물이 나며 코피가 흐른다.
2. 한중은 비위(脾胃)에 나쁜 기운이 머물러 있어 속이 찬 병증이다. 배가 끓으면서 아프고 설사를 한다.
3. 비궐은 비증(痺證)에 궐증(厥症)을 겸한 병이다. 주로 팔 다리가 저리고, 붓고 아프며, 피부 감각이 떨어지고 냉기가 돌게 되는 병증이다.
그러므로 겨울에 도인안교1을 하지 않으면 봄에 코피가 흐르지 않고, 봄에 목덜미에 병이 나지 않으면 한여름에 가슴과 옆구리에 병이 걸리지 않으며, 긴 여름에 설사와 한중에 걸리지 않으면 가을에 풍학에 걸리지 않고, 겨울에 비궐에 걸리지 않습니다.
故冬不按蹻, 春不鼽衄, 春不病頸項, 仲夏不病胸脅, 長夏不病洞泄寒中, 秋不病風瘧, 冬不病痺厥.
1. 누를 안(按). 발돋움할 교(蹻). 안은 손을 움직여 환자를 치료하는 것이고, 교는 다리를 움직여 환자를 치료하는 것이다. ‘도인안교(導引按蹺)’는 침(針), 뜸[구灸], 돌침[폄술砭術], 약(藥)과 함께 《황제내경》에서 말하는 5가지 치료법 가운데 하나이다. 도인으로 오금희(五禽戲), 팔단금(八段錦), 태극권(太極拳), 형의권(形意拳) 등을 들 수 있다. 중국의 명의로 알려진 화타(華佗)는 오금희를 강의하면서 “흐르는 물은 썩지 않고, 문의 지도리는 좀이 슬지 않는다.[流水不腐, 戶樞不蠹]”라며 운동의 중요성을 강조했다. 그런데 중의학에서는 저녁과 겨울, 특히 겨울 저녁에는 운동하기에 적합한 때가 아니라고 한다.
대체로 정(精)은 몸의 뿌리이다.1 그러므로 <겨울에> 정을 간직하는 자는 봄에 온병에 걸리지 않는다. 여름 더위에 땀이 나지 않는 자는 가을에 풍학에 걸린다.
夫精者, 身之本也. 故藏於精者, 春不病溫. 夏暑汗不出者, 秋成風瘧.
1. 정할 정(精) 자는 도정한 쌀을 뜻한다. 정을 보충하는 가장 좋은 방법은 오곡을 먹는 것이라고 한다. 우리 몸 안에 있는 체액은 모두 정이다. 정은 뇌수, 척수, 골수이다. 그래서 나온 말이 ‘정수(精髓)’이다. 항상 땀을 흘리고, 설사를 하거나, 침이나 가래를 뱉는다든지 콧물을 흘리는 것은 모두 정이 상한 결과이다.
그러므로 말하기를, 음 가운데 음이 있고, 양 가운데 양이 있다고 합니다. 아침부터 한낮까지는 하늘의 양이니, 양 중의 양입니다. 한낮부터 저물녘까지는 하늘의 양이니, 양 중의 음입니다. 합야(合夜)에서 닭이 울 때까지는1 하늘의 음이니, 음 가운데 음입니다. 닭이 울 때부터 아침까지는 하늘의 음이니, 음 가운데 양입니다. 그러므로 사람 또한 이에 응해야 합니다.
故曰: 陰中有陰, 陽中有陽. 平旦至日中, 天之陽, 陽中之陽也. 日中至黃昏, 天之陽, 陽中之陰也. 合夜至鷄鳴, 天之陰, 陰中之陰也. 鷄鳴至平旦, 天之陰, 陰中之陽也. 故人亦應之.
1. 합야(合夜)는 밤11시에서 오전1시 사이의 시간이다. 닭이 울 때[雞鳴]은 새벽1시에서 3시 사이의 시간
대체로 사람의 음과 양을 말하자면, 밖은 양이고, 안은 음입니다. 사람 몸의 음과 양을 말하자면, 등은 양이고, 배는 음입니다. 사람 몸의 장부 가운데 음과 양을 말하자면, 장은 음이고, 부는 양입니다. 간, 심장, 비장, 폐, 신장 등 오장은 모두 음이고, 쓸개, 위, 대장, 소장, 방광, 삼초 등 육부는 모두 양입니다.
夫言人之陰陽, 則外爲陽, 內爲陰. 言人身之陰陽, 則背爲陽, 腹爲陰. 言人身之藏府中陰陽, 則藏者爲陰, 府者爲陽. 肝心脾肺腎五藏皆爲陰, 膽胃大腸小腸膀胱三焦六府皆爲陽.
그래서 음 가운데 음과 양 가운데 양을 알고자 하는 까닭은 무엇입니까? 겨울에 병이 나면 음에 있고, 여름에 병이 나면 양에 있습니다. 봄에 병이 나면 음에 있고, 가을에 병이 나면 양에 있습니다. 모두 병이 있는 곳을 보고, 침과 돌침을 놓습니다.
所以欲知陰中之陰陽中之陽者, 何也. 冬爲病在陰, 夏爲病在陽. 春爲病在陰, 秋爲病在陽. 皆視其所在, 爲施鍼石也.
그러므로 등은 양이고, 양 가운데 양은 심장입니다. 등은 양이고, 양 가운데 음은 폐입니다.1 배는 음이고, 음 가운데 음은 신장입니다. 배는 음이고, 음 가운데 양은 간입니다. 배는 음이고, 음 가운데 지극한 음은 비장입니다.2 이것은 모두 음과 양, 겉과 속, 안과 밖, 암컷과 숫컷이 서로 넘나들며 호응하는 것입니다. 그러므로 하늘과 땅의 음과 양이 호응하는 것입니다.
故背爲陽, 陽中之陽, 心也. 背爲陽, 陽中之陰, 肺也. 腹爲陰, 陰中之陰, 腎也. 腹爲陰, 陰中之陽, 肝也. 腹爲陰, 陰中之至陰, 脾也. 此皆陰陽表裏內外雌雄相輸應也. 故以應天地陰陽也.
1. 등의 상부는 양이고, 하부는 음이다. 등의 상반부에는 3개의 장기가 있는데, 심장, 심포 그리고 폐이다. 심장과 폐를 음양으로 비교하면, 심장은 수소음(手少陰)이고 폐는 수태음(手太陰)이므로, 심장에 비하면 폐는 음에 속한다.
2. 배는 음에 속하고, 배 부분에는 신장과 간 그리고 비장 등 3개의 장기가 있다. 신장은 족소음신(足少陰腎)으로, 정기를 저장한다. 간은 피를 저장한다. 신장은 물에 속하고, 간은 나무에 속하니, 둘을 비교하면 신장은 음이고 간은 양이다. 비장은 음양오행에서 중앙의 흙에 속하므로 지극한 음[땅]이다.
.