22년지기 친구의 결혼식에 부치는 마음

오래된 우정에게 건네는 변함없는 마음

안녕하세요. 플러수렴입니다.




드디어 오늘 오후, 축사를 완성해서 친구에게 보냈습니다!

무려 일주일 가까이 끌어안고 있었어요.


두 명이서 함께 하는 축사이다 보니

더욱 고민이 되고 마무리가 어려웠던 것 같아요.




두 번째 축사여서

더 수월할 줄 알았던 건,

오만한 착각이었습니다.


대상이 바뀌고

혼자가 아닌 둘이 함께 하는 구성이 된 만큼,

지난번의 축사는 그리 좋은 참고자료가 아니었습니다.


첫 번째 축사는

회사에서 매일 붙어있던 동료의 결혼식이었어요.

신랑 신부 모두 회사에서 자주 만나는 사이였던 데다가

그 둘의 사내 비밀연애를

가장 먼저 눈치챈 사람이 저였기에

내용을 써내려가기가 수월했습니다.




하지만, 이번엔 달랐습니다.

22년지기 친구의 결혼식이지만,

이제는 서로의 일상을 가까이서 공유지는 않으니까요.

그저 각자의 일상을 잘 살아가기를 응원하며,

가끔 만나도 어색하지 않고 반가운, 그런 사이가 되었습니다.


과거의 추억에 힘입어 남아있는

따뜻한 마음을 조용히 나누는

그런 관계 말이에요.


그래서 이번엔,

'함께한 시간의 길이'보다

‘변함없이 이어져 온 마음’을 어떻게 담을지 고민했습니다.




축사를 쓰는 동안

어린 시절의 기억을 곱씹으며

우리의 어떤 장면을 꺼내서 담을까 오래 생각했습니다.

어려웠지만, 동시에

시간여행을 하는 듯 재밌기도 했습니다.


우리 사이가 어떤 의미를 품고 있는지도

생각해보기도 했구요.


가장 순수하고 유쾌했던 시절,

이젠 다 기억나지 않는 수많은 순간들이

조용히 마음 어딘가에 남아

지금의 우리를 이어주고 있구나, 느꼈습니다.




제 친구들 중에는

이 둘이 가장 오래된 친구입니다.


서로의 집에 자주 오가기도 했던만큼,

부모님께서도 서로 잘 알고 계시구요.


친구 관계라는 게, 슬프게도

나이가 들수록

각자가 놓인 삶의 무게와 방향에 따라

조금씩 멀어지기도 하잖아요.


이번 축사는

그 오랜 시간의 거리를 다시 한 번

따뜻하게 잇는 순간이기도 했기에

더욱 의미가 있게 다가옵니다.




이제 남은 건,

둘이서 호흡맞춰 연습하기,

그리고 결혼식 날, 안 울고 끝까지 잘 해내는 것.


엄마 앞에서 결혼식 축사를 해 보는 건

아마 이번이 처음이자 마지막일 거에요.

어쩌면 인생에서 없었을 수도 있는 순간을

만들 기회를 준,

친구에게 감사합니다.


우리 셋의 관계가 변함없이

30년, 60년 이어지기를 바라봅니다. ('60년지기', 정말 경이로운 단어지 않나요?)


OO아, △△아,

우리, 각자의 짝꿍과 함께
새로운 문을 하나하나 열어가며
우리의 인생 여정을 더 멋지게, 단단하게 써나가보자.

그리고 그 순간들을 종종 나누며, 30년지기, 60년지기가 되자.



커버 이미지 출처 및 프롬프트


사용 이미지: 커버 이미지는 **나노바나나 AI (Nano Banana AI)**를 통해 생성되었습니다. (https://aistudio.google.com/)

GPT가 그린 그림들과는 또 다른 스타일이네요.


프롬프트: 이미지는 '물리적 거리를 넘어서는 마음의 연결'을 시각화하기 위해 아래와 같은 프롬프트를 사용하여 생성했습니다.

<최종 프롬프트>

A symbolic and evocative image depicting three distinct-looking Korean female friends, each embodying the sophisticated and contemporary style of a **Korean woman in her 30s in 2025**. Each woman has a unique face, different hair color and style, and distinct facial features, ensuring they are clearly identifiable as different individuals. They are in separate, unique environments, yet deeply connected by an invisible, warm bond. The image is visually segmented, perhaps by subtle lines or shifts in color/texture, to clearly show each woman in her own unique, authentic Korean-style space, actively engaged in a different activity.

For example:
1. One Korean woman in her 30s is cooking a healthy and aesthetically pleasing meal in a modern, well-lit kitchen that blends Korean functional design. A soft, glowing light emanates from her chest/heart area.
2. Another Korean woman in her 30s is working on administrative tasks at a computer in a sleek, organized home office or professional workspace, reflecting a balance of professionalism and personal life. A soft, glowing light emanates from her chest/heart area.
3. The third Korean woman in her 30s is running outdoors in a scenic urban park or along a beautiful river path characteristic of Korea, dressed in contemporary and stylish athletic wear, showing determination and vitality. A soft, glowing light emanates from her chest/heart area.

Despite their physical separation and different activities, a beautiful, glowing stream of warm, gentle light or an ethereal, intertwining energy **visibly flows from the glowing light in each woman's chest/heart area**, gracefully connecting them across the segmented spaces. This unified stream of light, originating from their hearts, should be the central focus, radiating warmth and strength. The overall atmosphere is one of profound friendship, resilience, and a spiritual bond that transcends distance and individual paths. All three figures are depicted as adult Korean women in their 30s, subtly showcasing contemporary Korean fashion and natural, sophisticated appearances characteristic of women in this age group in 2025, reflecting a blend of professionalism, personal passion, and graceful maturity.


keyword
월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 연재