brunch

큰 공연 장소를 말할 때는 ‘place’가 아니라

‘공연’과 관련된 다양한 영어표현

by 또랑


Today’s keyword ‘공연‘


What is the best live performance you’ve ever seen?
최고의 라이브 공연은 무엇이었나요?




This year, I went to a Coldplay concert.

올해, 콜드플레이 콘서트에 다녀왔다.


They are one of my favorite artists.

그들은 제가 가장 좋아하는 아티스트 중 하나이다.


They performed at Goyang Stadium,

고양 종합운동장에서 공연했는데,


which was the largest venue I've ever been to.

내가 가본 곳 중 가장 큰 공연장이었다.


It was fantastic.

아주 끝내줬다!


The special guest was Jin from BTS.

특별 게스트는 방탄소년단의 진이었고


The atmosphere was electric.

공연장의 분위기는 정말 뜨거웠다.


They prepared special glasses

그들이 특별한 안경을 준비했는데


that turned the lights into hearts when I looked at them.

빛을 보면 하트 모양으로 변한다.


That memory gave me the strength to carry on for a few days.

그 기억이 며칠 동안 살아갈 힘이 되었다.







1. 공연 장소 및 분위기

Venue: (콘서트, 스포츠 등의) 개최 장소, 공연장

예: The venue was packed with people.

(공연장이 사람들로 꽉 찼어.)



Electric: (분위기가) 열광적인, 짜릿한

예: The crowd was electric.

(관중들의 열기가 대단했어.)



Go wild: 열광하다, 난리가 나다

예: The fans went wild when the guest appeared.

(게스트가 등장하자 팬들이 열광했다.)



2. 공연 구성

Lineup: 출연진

예: The lineup for this festival is amazing.

(이번 축제 라인업 대박이야.)



Encore [ˈɑːŋkɔːr]: 앙코르

예: "They played three songs for the encore.

(그들은 앙코르로 세 곡을 불렀어.)



Merch (Merchandise): 굿즈 (공연장 등에서 파는 상품)

예: I waited in line for an hour to buy some merch.

(나 굿즈 사려고 한 시간이나 줄 섰어.)




3. 공연 후유증

PCD (Post-Concert Depression): 콘서트 후유증 (콘서트가 끝나고 난 뒤 느끼는 공허함이나 우울함)

예: I think I have PCD. I want to go back to last night.

(나 콘서트 후유증 있나 봐. 어젯밤으로 돌아가고 싶어.)


Lingering imagery / Afterglow: 여운

예: I'm still basking in the afterglow of the concert.

(난 아직도 콘서트의 여운에 잠겨 있어.)



keyword
월, 화, 수, 목, 금 연재
이전 16화'속이 더부룩한' VS '체한' 영어로 어떻게 말할까?