brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by anna Jan 11. 2024

2024년 1월 10일

프랑스어 공부 - 프랑스 새로운 총리의 첫 행보

출처: Les Actus du jour 10/01/2024 Par Hugo Décrypte


FRANCE : Le nouveau Premier ministre français Gabriel Attal a effectué son 1er déplacement ce mardi après-midi

Juste après la passation de pouvoir avec Élisabeth Borne, il s’est rendu dans le Pas-de-Calais pour rencontrer des Français sinistrés après les inondations de ces derniers jours.


Gabriel Attal travaille en ce moment à la composition de son futur gouvernement. Selon Franceinfo, Gérald Darmanin restera ministre de l’Intérieur.Quelques ministres opposés à la loi immigration pourraient en revanche être concernés par le remaniement, comme Clément Beaune, le ministre des Transports et Rima Abdul-Malak, la ministre de la Culture.


프랑스: 새로운 프랑스 총리 Gabriel Attal은 화요일 오후 그의 첫 행보를 시작했다.
전 Élisabeth Borne 총리에게 권력을 인계 받은 직후, 그는 최근 홍수로 피해를 입은 프랑스 시민들을 만나기 위해 Pas-de-Calais 에 방문했다.

Gabriel Attal은 현재 그의 정부를 구상중이다. Franceinfo(프랑스 국영 공영 TV 방송사)에 따르면 Gérald Darmanin은 내무부 장관으로 남을 것이라고 한다. 이민법에 반대하는 몇몇 장관들은 개편에 영향을 받을 수 있으며, 그 중에 교통부 장관 Clément Beaune, 문화부 장관 Rima Abdul-Malak이 포함될 수 있다. 

sinistré: 재난을 당한, n 이재민



FRANCE : 19 % des étudiants ne mangent pas à leur faim

C’est ce qu’a révélé une étude du syndicat étudiant de la Fage, d’après TF1.


Ce chiffre concerne aussi bien les étudiants boursiers que les non-boursiers, qui sont 16 % à ne pas manger à leur faim.


En effet, malgré des repas à 3,30€ dans les restaurants universitaires pour les non-boursiers et les repas à 1€ pour les boursiers et étudiants précaires, beaucoup jugent ces prix trop élevés. Résultat : beaucoup sautent + de 3 repas par semaine.


L’étude indique aussi qu’1 tiers des personnes interrogées qui n'ont pas de logement Crous aimeraient en avoir un.


프랑스: 학생의 19%가 배고픔에 시달린다고 한다.(충분한 음식을 먹지 못한다고 한다.)
이는 TF1에 따른, Fage의 학생조합 연구에서 나온 결과이다.

이 수치는 장학생(장학금을 받는)뿐만 아니라, 비장학생들에게도 해당되며, 배가 고프다고 응답한 학생들이 16 %이다.

실제로, 비장학생들을 위한 학교 구내식당 식사비는 3,30€이며, 장학생 및 경제적으로 어려운 학생들은 1€이지만, 그럼에도 가격이 너무 높다고 판단하고 있다. 결과적으로 많은 학생들이 주당 3회 이상의 식사를 거르고 있다.

이 연구는 또한 설문에 참여한 Crous 숙소가 없는 학생들의 1/3이 Crous 기숙사를 원한다고 한다.

FAGE: Fédération des Associations Générales Étudiantes (FAGE)는 프랑스의 대학생 조합 연합

précaires: 불확실한, 불안정한

Crous: Centre régional des œuvres universitaires et scolaires 의 약어로, 국가에서 제공하는 프랑스 대학 및 고등 교육생을 위한 지원 및 서비스(저렴한 가격에 식사 제공, 숙소 제공, 장학금 및 금전적 지원, 문화적 행사 등 다양한 혜택을 제공)



NTERNATIONAL : L'Azerbaïdjan a appelé la France ce mercredi à cesser toute "ingérence" dans ses affaires internes

Ce mardi, la France a jugé "arbitraire" la détention d’un Français accusé d’espionnage en Azerbaïdjan, qui a été arrêté début décembre par les autorités azerbaïdjanaises. La France a donc demandé sa libération immédiate, ce qui n’a pas plu à l’Azerbaïdjan qui juge ces affirmations “tout à fait infondées”, d’après BFM.


Cette arrestation intervient dans un contexte de relations déjà tendues entre la France et l’Azerbaïdjan : le président azerbaïdjanais, Ilham Aliev reproche à la France de soutenir l'Arménie dans le conflit qui oppose les 2 pays.


국제: 아제르바이젠은 수요일, 프랑스에게 모든 내정 간섭을 중단할 것을 호소했다.

화요일, 프랑스는 아제르바이젠 당국에 의해 지난 12월 초 체포된 아제르바이젠에서 스파이 혐의로 기소된 프랑스인 남성의 억류를 "독단적/자의적"이라고 판단했다. BFM에 따르면 프랑스는 즉시 그의 석방을 요청했으며, 아제르바이젠은 이 주장은 "완전히 근거없는" 것이라고 판단했다.

이 체포는 기존에 유지된 프랑스와 아제르바이젠의 긴장 관계 속에 발생됐으며, 아제르바이젠 대통령 Ilham Aliev은 프랑스가 두 국가간의 분쟁에서 아르메니아를 지원하고 있다고 비난하고 있다.

ingérence: f 간섭, 내정간섭

arbitraire: 자유의지에 의한, 자의적인, 독단적인

reprocher à : 비난하다.

le conflit qui oppose les 2 pays: 아르메니아와 아제르바이젠 간의 영토분쟁, 프랑스는 아르메니아와 문화적, 역사적으로 연결되어 있어, 프랑스 내의 아르메니아 케뮤니티가 크게 형성되어 있다. 그래서 프랑스는 아르메니아 입장을 지지하고 있는데, 이런 이유로 아제르바이젠 대통령에게 비판을 받고 있다.



                    

이전 18화 2024년 1월 9일
brunch book
$magazine.title

현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.

작품 선택
키워드 선택 0 / 3 0
댓글여부
afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari