캐나다 수상 백신 관련 퀘백주 계획 지지 준비 안됨

2022년 1월 12일

by 조선아 SSunalife


From CBC, 참고로 CBC는 우리나라 KBS처럼 캐나다 국영방송임

Screen Shot 2022-01-12 at 11.47.19 PM.png

완성된 문장: Truedeau is not ready to endorse Quebec's plan to tax unvaccinated people.


: 캐나다 수상 Trudeau는 백신 접종을 받지 않은 사람들에게 세금을 부과하려는 퀘벡주의 계획을 지지할 준비가 되어 있지 않다.


상황 설명: 캐나다 퀘벡주에서는 코로나 19 백신을 맞지 않은 사람들에게 일종의 백신 미접종세를 부과시킬 계획이라고 한다. 구체적인 금액이 아직 나오지는 않았지만 이 발표 하루 만에 접종 신청이 급증했다고 한다. 캐나다 수상은 이 계획에 대해 지지할지 여부를 결정하기 전에 퀘벡주의 계획에 대해 더 알아야 한다고 했다.


단어와 표현:

Trudeau: 트뤼도 캐나다 수상

be ready to: 준비가 되다. be ready to 다음에는 동사가. be ready for 다음에는 명사가 온다. 예를 들면 I am ready for dinner 또는 I am ready to eat dinner. 둘 다 저녁 먹을 준비가 되다는 뜻. 헤드라인에서 be 동사는 주로 생략한다. 여기서는 (be) not ready to 이므로 준비가 되어 있지 않다는 뜻.

endorse: 지지하다. 승인하다. 배서/이서하다 (수표 뒤에 하는 것). 수표 앞에서 사인하는 것은 서명하다 signature를 쓰고 수표 뒤에다 하는 것은 endorsement라고 한다.

the unvaccinated (unvacciated people): 백신 안 맞은 사람들을 말한다. 그럼 백신을 맞은 사람이면 the vaccinated라고 하겠죠!!! 단어 앞에 un- 이나 dis- 같은 말을 붙이면 반대의 뜻이 됩니다요. 헤드라인은 제한된 단어수를 써야 하므로 안 써도 아는 단어는 생략한다. 그래서 people 이 생략된 면도 있고 또한 the 가 형용사 앞에 사용되면 복수 명사가 된다. 예를 들면 the poor=poor people 하면 가난한 사람들 the rich=rich people 하면 부자들이라는 뜻이 된다. vaccinated는 원래 vaccinate이라는 동사에서 온 과거분사이다. vaccinated는 분사형 형용사임. 그래서 the unvaccinated라고만 써도 unvaccinated people이라는 뜻이다.


같이 해볼까요?

be ready to를 써서 문장을 만들어 보세요.


나는 내일 한국을 떠날 준비가 되어있다.


I am ready to leave Korea tomorrow.


수표 뒤에다 사인해주세요.


Endorse the cheque on the back.


캐나다 퀘벡주에서는 코로나 19 백신을 안 맞으면 이제 세금을 내야 할 판이네요. 여러분 생각은 어떠세요?



keyword