Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

57 일차

by Rebecca

'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'

10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!



English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]


안녕? 나는 레베카야.

Hi! I'm Rebecca.

나는 건강식단으로 다이어트를 시작한지 7주차가 되었어.

I'm in the seventh week of my diet with a healthy meal plan.

설탕과 밀가루를 먹지 않고 있어.

I'm not eating sugar or flour.

그런데 체중감량 속도가 느려서 무엇이 원인인지 고민해봤어.

However, my weight loss is slow, so I thought about the reason.

설탕없이도 맛있는 음식을 먹기때문이었어.

It's because I'm still eating delicious food even without sugar.

너는 다이어트를 위해 어떤 것을 하고있니?

What are you doing for your diet?





Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]

Salut ! Je suis Rebecca.

Je suis à ma septième semaine de régime avec une alimentation saine.

Je ne mange ni sucre ni farine.

Cependant, ma perte de poids est lente, alors j'ai réfléchi à la raison.

C'est parce que je mange encore de la nourriture délicieuse, même sans sucre.

Que fais-tu pour ton régime ?




Salut ! Je suis Rebecca.
살뤼 ! 즈 스위 레베카
안녕! 나는 레베카야.

salut [sa.ly] 살뤼 : 안녕

je [ʒə] 즈 : 나

suis [sɥi] 스위 : ~이다



Je suis à ma septième semaine de régime avec une alimentation saine.
즈 스위 아 마 셉띠엠 스므넌 드 헤짐 아벡 윈 알리망타시옹 센느
나는 건강식단으로 다이어트를 시작한 지 7주차가 되었어.

je [ʒə] 즈 : 나

suis [sɥi] 스위 : ~이다

à [a] 아 : ~에

ma [ma] 마 : 나의

septième [sɛ.tjɛm] 셉띠엠 : 일곱 번째

semaine [s(ə).mɛn] 스므넌 : 주

de [də] 드 : ~의

régime [ʁe.ʒim] 헤짐 : 다이어트, 식이요법

avec [a.vɛk] 아벡 : ~와 함께

une [yn] 윈 : 하나의 (여성형 부정관사)

alimentation [a.li.mɑ̃.ta.sjɔ̃] 알리망타시옹 : 식사, 영양섭취

saine [sɛn] 센느 : 건강한



Je ne mange ni sucre ni farine.
즈 느 망쥬 니 쉬크르 니 파린느
나는 설탕과 밀가루를 먹지 않고 있어.

je [ʒə] 즈 : 나

ne [n(ə)] 느 : 부정어 (mange와 함께 사용)

mange [mɑ̃ʒ] 망쥬 : 먹다

ni ... ni ... [ni] 니 ... 니 ... : ~도 ~도 아니다

sucre [sykʁ] 쉬크르 : 설탕

farine [fa.ʁin] 파린느 : 밀가루



Cependant, ma perte de poids est lente, alors j’ai réfléchi à la raison.
쓰뻥당, 마 페흐뜨 드 뿌아 에 렁뜨, 알로흐 쥬 레플레쉬 아 라 헤종
그런데 체중감량 속도가 느려서 무엇이 원인인지 고민해봤어.

cependant [sə.pɑ̃.dɑ̃] 쓰뻥당 : 그런데, 그러나

ma [ma] 마 : 나의

perte [pɛʁt] 페흐뜨 : 손실, 감소

de [də] 드 : ~의

poids [pwa] 뿌아 : 체중

est [ɛ] 에 : ~이다 (être 동사)

lente [lɑ̃t] 렁뜨 : 느린

alors [a.lɔʁ] 알로흐 : 그래서, 그러므로

j’ai [ʒ‿e] 쥬 에 : 나는 ~했다 (avoir 동사 활용)

réfléchi [ʁe.fle.ʃi] 레플레쉬 : 숙고하다, 생각하다

à [a] 아 : ~에 대해

la [la] 라 : 정관사 (여성 단수)

raison [ʁɛ.zɔ̃] 헤종 : 이유



C’est parce que je mange encore de la nourriture délicieuse, même sans sucre.
쎄 빠흐스끄 즈 망쥬 앙꼬흐 드 라 누히뚜흐 델리씨유즈, 맴 쌍 쉬크르
설탕 없이도 맛있는 음식을 먹기 때문이었어.

c’est [sɛ] 쎄 : 그것은 ~이다 (c’est = ce + est)

parce que [paʁs kə] 빠흐스끄 : ~때문이다

je [ʒə] 즈 : 나

mange [mɑ̃ʒ] 망쥬 : 먹다

encore [ɑ̃.kɔʁ] 앙꼬흐 : 여전히, 아직도

de la [də la] 드 라 : ~의 (여성형 부분관사)

nourriture [nu.ʁi.tyʁ] 누히뚜흐 : 음식

délicieuse [de.li.sjøz] 델리씨유즈 : 맛있는

même [mɛm] 맴 : 심지어

sans [sɑ̃] 쌍 : ~없이

sucre [sykʁ] 쉬크르 : 설탕



Que fais-tu pour ton régime ?
끄 페 튀 푸흐 똥 헤짐 ?
너는 다이어트를 위해 어떤 것을 하고 있니?

que [kə] 끄 : 무엇을

fais [fɛ] 페 : 하다 (faire 동사 활용)

tu [ty] 튀 : 너

pour [puʁ] 푸흐 : ~을 위해

ton [tɔ̃] 똥 : 너의 (남성형 소유형용사)

régime [ʁe.ʒim] 헤짐 : 다이어트, 식이요법



にほんご 일본어 [日本語니홍고]

こんにちは!私はレベッカです。

健康的な食事でダイエットを始めて7週目になりました。

砂糖と小麦粉を食べていません。

でも、体重の減りが遅いので、その原因を考えてみました。

それは、砂糖がなくても美味しいものを食べているからです。

あなたはダイエットのために何をしていますか?




こんにちは!私はレベッカです。
こんにちは! わたし は レベッカ です。
곤니치와! 와타시 와 레벳카 데스.
안녕? 나는 레베카야.

こんにちは [koɴ.ni.tɕi.wa] 곤니치와 : 안녕, 안녕하세요

私 [わたし] 와타시 : 나

は [wa] 와 : ~는 (주격 조사)

レベッカ [re.bek.ka] 레벳카 : 레베카 (이름)

です [desu] 데스 : ~입니다, ~이다



健康的な食事でダイエットを始めて7週目になりました。
けんこうてき な しょくじ で ダイエット を はじめて 7しゅうめ に なりました。
켄코테키 나 쇼쿠지 데 다이엣토 오 하지메테 나나슈메 니 나리마시타.
나는 건강식단으로 다이어트를 시작한 지 7주차가 되었어.

健康的 [けんこうてき] 켄코테키 : 건강한, 건강에 좋은

な [na] 나 : 형용동사 연결형

食事 [しょくじ] 쇼쿠지 : 식사

で [de] 데 : ~로 (수단)

ダイエット [da.i.et.to] 다이엣토 : 다이어트

を [o] 오 : 목적격 조사 (~을/를)

始めて [はじめて] 하지메테 : 시작하다

7週目 [7しゅうめ] 나나슈메 : 7주차

に [ni] 니 : ~이 되다 (변화 표현)

なりました [なりました] 나리마시타 : 되었습니다, 되었다



砂糖と小麦粉を食べていません。
さとう と こむぎこ を たべていません。
사토오 토 코무기코 오 타베테이마센.
나는 설탕과 밀가루를 먹지 않고 있어.

砂糖 [さとう] 사토오 : 설탕

と [to] 토 : ~와, ~과

小麦粉 [こむぎこ] 코무기코 : 밀가루

を [o] 오 : 목적격 조사 (~을/를)

食べていません [たべていません] 타베테이마센 : 먹지 않고 있다 (현재진행 부정)



でも、体重の減りが遅いので、その原因を考えてみました。
でも、たいじゅう の へり が おそい ので、その げんいん を かんがえてみました。
데모, 타이쥬우 노 헤리 가 오소이 노데, 소노 겐인 오 칸가에테미마시타.
그런데 체중감량 속도가 느려서 무엇이 원인인지 고민해봤어.

でも [demo] 데모 : 하지만, 그런데

体重 [たいじゅう] 타이쥬우 : 체중

の [no] 노 : ~의 (소유격 조사)

減り [へり] 헤리 : 줄어듦, 감소

が [ga] 가 : 주격 조사 (~이/가)

遅い [おそい] 오소이 : 느린

ので [node] 노데 : ~이기 때문에

その [sono] 소노 : 그

原因 [げんいん] 겐인 : 원인

を [o] 오 : 목적격 조사 (~을/를)

考えてみました [かんがえてみました] 칸가에테미마시타 : 고민해봤다, 생각해봤다



それは、砂糖がなくても美味しいものを食べているからです。
それ は、さとう が なくても おいしい もの を たべている から です。
소레와, 사토오 가 나쿠테모 오이시이 모노 오 타베테이루 카라 데스.
설탕 없이도 맛있는 음식을 먹기 때문이었어.

それ [sore] 소레 : 그것

は [wa] 와 : ~는 (주격 조사)

砂糖 [さとう] 사토오 : 설탕

が [ga] 가 : 주격 조사 (~이/가)

なくても [nakutemo] 나쿠테모 : 없어도

美味しい [おいしい] 오이시이 : 맛있는

もの [mono] 모노 : 것, 음식

を [o] 오 : 목적격 조사 (~을/를)

食べている [たべている] 타베테이루 : 먹고 있다

からです [kara desu] 카라 데스 : ~때문이다



あなたはダイエットのために何をしていますか?
あなた は ダイエット の ため に なに を していますか?
아나타 와 다이엣토 노 타메 니 나니 오 시테이마스카?
너는 다이어트를 위해 어떤 것을 하고 있니?

あなた [anata] 아나타 : 너

は [wa] 와 : ~는 (주격 조사)

ダイエット [da.i.et.to] 다이엣토 : 다이어트

のために [no tame ni] 노 타메 니 : ~을 위해

何 [なに] 나니 : 무엇

を [o] 오 : 목적격 조사 (~을/를)

していますか [shiteimasu ka] 시테이마스카 : 하고 있습니까? (현재진행형 질문)




keyword
이전 26화Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요