brunch

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

91 일차

by Rebecca

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'

10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!



English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]

사람들은 혼자 있는 시간이 중요하잖아.

혼자만의 시간을 풍요롭게 해줄 취미 중 한가지는 미술이래.

그래서 나는 나의 사무실 근처에 살고있는 여성들을 위한 취미 수업을 열었어.

모두 함께 힐링하는 시간 보내면 좋겠다.


People say that having time alone is important.
One of the hobbies that can enrich your alone time is art.
So, I started a hobby class for women living near my office.
I hope everyone has a healing time together.



Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]

On dit que passer du temps seul est important.
L’un des passe-temps qui peut enrichir ce moment est l’art.
Alors, j’ai ouvert un cours de loisir pour les femmes vivant près de mon bureau.
J’espère que tout le monde passera un moment de détente ensemble.



On dit que passer du temps seul est important.
옹 디 쾨 파쎄 뒤 탕 쓸 에 떵뽀르땅.
혼자 있는 시간이 중요하다고들 해.

on [ɔ̃] 옹 : 사람들은 (일반적인 주어)

dit [di] 디 : 말하다 (동사 dire의 3인칭 단수)

que [kə] 쾨 : ~라고

passer [pa.se] 파쎄 : 보내다, 지나가다

du temps [dy tɑ̃] 뒤 탕 : 시간

seul [sœl] 쓸 : 혼자

est [ɛ] 에 : ~이다 (동사 être의 3인칭 단수)

important [ɛ̃.pɔʁ.tɑ̃] 앙뽀르땅 : 중요하다


L’un des passe-temps qui peut enrichir ce moment est l’art.
륀 데 파쓰-땅 키 푸 앙리쉬르 스 모멍 에 라흐.
혼자만의 시간을 풍요롭게 해줄 취미 중 하나는 미술이야.

l’un [lœ̃] 륀 : 하나

des [de] 데 : ~중의

passe-temps [pas.tɑ̃] 파쓰-땅 : 취미

qui [ki] 키 : ~하는 (관계대명사)

peut [pø] 푸 : ~할 수 있다 (동사 pouvoir의 3인칭 단수)

enrichir [ɑ̃.ʁi.ʃiʁ] 앙리쉬르 : 풍요롭게 하다

ce moment [sə mɔ.mɑ̃] 스 모멍 : 이 순간

est [ɛ] 에 : ~이다

l’art [laʁ] 라흐 : 미술


Alors, j’ai ouvert un cours de loisir pour les femmes vivant près de mon bureau.
알로흐, 쥬베 우베흐 엉 쿠흐 드 루아지흐 푸흐 레 팜 비벙 프헤 드 몽 뷔호.
그래서 나는 나의 사무실 근처에 사는 여성들을 위한 취미 수업을 열었어.

alors [a.lɔʁ] 알로흐 : 그래서

j’ai [ʒe] 쥬베 : 나는 ~했다 (동사 avoir의 1인칭 단순 과거)

ouvert [u.vɛʁ] 우베흐 : 열다 (동사 ouvrir의 과거분사)

un cours [œ̃ kuʁ] 엉 쿠흐 : 수업

de loisir [də lwa.ziʁ] 드 루아지흐 : 여가, 취미

pour [puʁ] 푸흐 : ~을 위한

les femmes [le fam] 레 팜 : 여성들

vivant [vi.vɑ̃] 비벙 : 살고 있는 (동사 vivre의 현재분사)

près de [pʁɛ də] 프헤 드 : ~의 근처에

mon bureau [mɔ̃ by.ʁo] 몽 뷔호 : 나의 사무실


J’espère que tout le monde passera un moment de détente ensemble.
줴스뻬흐 쾨 뚜 르 몽드 파쓰하흐 엉 모멍 드 데땅뜨 앙상블.
모두 함께 힐링하는 시간을 보내면 좋겠다.

j’espère [ʒɛs.pɛʁ] 줴스뻬흐 : 나는 희망한다 (동사 espérer의 1인칭 단수)

que [kə] 쾨 : ~라고

tout le monde [tu lə mɔ̃d] 뚜 르 몽드 : 모든 사람

passera [pa.sə.ʁa] 파쓰하흐 : 보낼 것이다 (동사 passer의 미래형)

un moment [œ̃ mɔ.mɑ̃] 엉 모멍 : 한 순간, 시간

de détente [də de.tɑ̃t] 드 데땅뜨 : 휴식, 힐링

ensemble [ɑ̃.sɑ̃bl] 앙상블 : 함께






にほんご 일본어 [日本語니홍고]

人は一人の時間が大切だと言うよね。

一人の時間を豊かにしてくれる趣味の一つは美術なんだって。

だから、私は自分のオフィスの近くに住んでいる女性たちのために趣味のクラスを開いたよ。

みんなで癒される時間を過ごせたらいいな。


人は一人の時間が大切だと言うよね。
ひと は ひとり の じかん が たいせつ だ と いう よ ね。
히토 와 히토리 노 지칸 가 타이세츠 다 토 이우 요 네.
사람들은 혼자 있는 시간이 중요하다고들 하지.

人 [ひと] 히토 : 사람

は [wa] 와 : ~는 (조사)

一人 [ひとり] 히토리 : 한 명, 혼자

の [no] 노 : ~의 (소유격 조사)

時間 [じかん] 지칸 : 시간

が [ga] 가 : ~이/가 (주격 조사)

大切 [たいせつ] 타이세츠 : 중요하다, 소중하다

だ [da] 다 : ~이다 (문어체)

と言う [という] 토이우 : ~라고 말하다

よね [yo.ne] 요네 : ~지, ~잖아 (공감 표현)


一人の時間を豊かにしてくれる趣味の一つは美術なんだって。
ひとり の じかん を ゆたか に して くれる しゅみ の ひとつ は びじゅつ なんだって。
히토리 노 지칸 오 유타카 니 시테 쿠레루 슈미 노 히토츠 와 비주츠 난닷테.
혼자만의 시간을 풍요롭게 해줄 취미 중 하나는 미술이래.

一人 [ひとり] 히토리 : 혼자

の [no] 노 : ~의

時間 [じかん] 지칸 : 시간

を [o] 오 : ~을/를 (목적격 조사)

豊か [ゆたか] 유타카 : 풍요롭다

に [ni] 니 : ~하게 (형용사+に = 부사형)

してくれる [してくれる] 시테 쿠레루 : ~해 주다

趣味 [しゅみ] 슈미 : 취미

の [no] 노 : ~의

一つ [ひとつ] 히토츠 : 하나

は [wa] 와 : ~는

美術 [びじゅつ] 비주츠 : 미술

なんだって [nan.dat.te] 난닷테 : ~라고 하더라 (전해 들은 말)


だから、私は自分のオフィスの近くに住んでいる女性たちのために趣味のクラスを開いたよ。
だから、わたし は じぶん の オフィス の ちかく に すんでいる じょせい たち の ため に しゅみ の クラス を ひらいた よ。
다카라, 와타시 와 지분 노 오피스 노 치카쿠 니 슨데이루 조세이타치 노 타메 니 슈미 노 쿠라스 오 히라이타 요.
그래서 나는 나의 사무실 근처에 사는 여성들을 위한 취미 수업을 열었어.

だから [da.ka.ra] 다카라 : 그래서

私 [わたし] 와타시 : 나

は [wa] 와 : ~는

自分 [じぶん] 지분 : 자신, 나 자신

の [no] 노 : ~의

オフィス [o.fi.su] 오피스 : 사무실

の [no] 노 : ~의

近く [ちかく] 치카쿠 : 근처

に [ni] 니 : ~에 (장소를 나타내는 조사)

住んでいる [すんでいる] 슨데이루 : 살고 있다 (동사 住む의 진행형)

女性たち [じょせいたち] 조세이타치 : 여성들

の [no] 노 : ~의

ために [ta.me.ni] 타메니 : ~을 위해

趣味 [しゅみ] 슈미 : 취미

の [no] 노 : ~의

クラス [ku.ra.su] 쿠라스 : 수업, 클래스

を [o] 오 : ~을/를

開いた [ひらいた] 히라이타 : 열었다 (동사 開く의 과거형)

よ [yo] 요 : ~야 (문장 끝 감탄사)


みんなで癒される時間を過ごせたらいいな。
みんな で いやされる じかん を すごせたら いい な。
민나 데 이야사레루 지칸 오 스고세타라 이이나.
모두 함께 힐링하는 시간을 보내면 좋겠다.

みんな [min.na] 민나 : 모두

で [de] 데 : ~로, ~와 함께

癒される [いやされる] 이야사레루 : 치유되다, 힐링되다 (동사 癒す의 수동형)

時間 [じかん] 지칸 : 시간

を [o] 오 : ~을/를

過ごせたら [すごせたら] 스고세타라 : 보낼 수 있다면 (동사 過ごす의 가능형 가정)

いい [ii] 이이 : 좋다

な [na] 나 : ~면 좋겠다 (기대나 희망을 나타냄)


keyword