brunch

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

94 일차

by Rebecca

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요


'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'

10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!



English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]

내 친구가족이 캐나다에서 한국으로 오고있어.

그런데 비행기에 문제가 생겼대.

그래서 다음날 도착할 것 같아.

하루라는 시간과 가족의 안전을 바꾸게 되었다.

우리는 하루가 아깝지만 안전하게 도착하면 더 즐겁게 보내기로 했어.


My friend’s family is coming to Korea from Canada.
But there was a problem with the plane.
So they will probably arrive the next day.
One day of time was exchanged for the safety of the family.
We feel that losing a day is unfortunate, but we decided to enjoy it more once they arrive safely.




Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]

La famille de mon amie vient au Corée depuis le Canada.
Mais il y a eu un problème avec l’avion.
Donc, ils arriveront probablement le lendemain.
Un jour a été échangé contre la sécurité de la famille.
Nous trouvons dommage de perdre une journée, mais nous avons décidé d’en profiter encore plus une fois qu’ils arriveront en toute sécurité.



La famille de mon amie vient en Corée depuis le Canada.
라 파미으 드 몽 아미 비앙 앙 코레 드뿌이 르 카나다.
내 친구의 가족이 캐나다에서 한국으로 오고 있어.

famille [fa.mij] 파미으 : 가족
amie [a.mi] 아미 : 여자 친구 (친구)
vient [vjɛ̃] 비앙 : 오다 (venir 동사의 3인칭 단수형)
en [ɑ̃] 앙 : ~에 (나라 이름 앞 전치사)
Corée [kɔ.ʁe] 코레 : 한국
depuis [də.pɥi] 드뿌이 : ~에서, ~부터
Canada [ka.na.da] 카나다 : 캐나다




Mais il y a eu un problème avec l’avion.
메 일 이 아 위 앙 프로블렘 아벡 라비옹.
그런데 비행기에 문제가 생겼대.

mais [mɛ] 메 : 하지만, 그런데
il y a [il j‿a] 일 이 아 : ~이 있다
eu [y] 위 : 가졌다 (avoir 동사의 과거분사)
problème [pʁɔ.blɛm] 프로블렘 : 문제
avec [a.vɛk] 아벡 : ~와 함께
avion [a.vjɔ̃] 아비옹 : 비행기




Donc, ils arriveront probablement le lendemain.
동크 일 자히브롱 프로바블르멍 르 렁드맹.
그래서 그들은 아마도 다음날 도착할 거야.

donc [dɔ̃k] 동크 : 그래서
ils [il] 일 : 그들
arriveront [a.ʁi.vʁɔ̃] 아히브롱 : 도착할 것이다 (arriver 동사의 미래형)
probablement [pʁɔ.ba.blə.mɑ̃] 프로바블르멍 : 아마도
lendemain [lɑ̃.də.mɛ̃] 렁드맹 : 다음 날




Un jour a été échangé contre la sécurité de la famille.
엉 주흐 아 에떼 에샹제 꽁트흐 라 세뀌리떼 드 라 파미으.
하루라는 시간과 가족의 안전을 바꾸게 되었다.

un [œ̃] 엉 : 하나의
jour [ʒuʁ] 주흐 : 하루, 날
été [e.te] 에떼 : 되었다 (être 동사의 과거분사)
échangé [e.ʃɑ̃.ʒe] 에샹제 : 교환되었다
contre [kɔ̃tʁ] 꽁트흐 : ~대신에, ~과 맞바꾸어
sécurité [se.ky.ʁi.te] 세뀌리떼 : 안전
famille [fa.mij] 파미으 : 가족




Nous trouvons dommage de perdre une journée, mais nous avons décidé d’en profiter encore plus une fois qu’ils arriveront en toute sécurité.
누 트후봉 도마쥬 드 페흐드흐 윈 주흐네, 메 누 자봉 데시데 동 프호피테 앙코흐 플뤼 윈 화 킬 자히브롱 앙 투트 세뀌리떼.
우리는 하루가 아깝지만 안전하게 도착하면 더 즐겁게 보내기로 했어.

nous [nu] 누 : 우리
trouvons [tʁu.vɔ̃] 트후봉 : 찾다, 여기다 (trouver 동사의 1인칭 복수형)
dommage [dɔ.maʒ] 도마쥬 : 안타까움, 아쉬움
perdre [pɛʁdʁ] 페흐드흐 : 잃다
une [yn] 윈 : 하나의
journée [ʒuʁ.ne] 주흐네 : 하루 (시간의 흐름을 강조)
mais [mɛ] 메 : 하지만
avons [a.vɔ̃] 아봉 : 가지다 (avoir 동사의 1인칭 복수형)
décidé [de.si.de] 데시데 : 결정했다
en profiter [ɑ̃ pʁɔ.fi.te] 동 프호피테 : 그것을 즐기다
encore [ɑ̃.kɔʁ] 앙코흐 : 더, 다시
plus [ply] 플뤼 : 더욱
une fois [yn fwa] 윈 화 : 한 번, ~할 때
qu’ils [kil] 킬 : 그들이 ~할 때
arriveront [a.ʁi.vʁɔ̃] 자히브롱 : 도착할 것이다
en toute sécurité [ɑ̃ tut se.ky.ʁi.te] 앙 투트 세뀌리떼 : 완전히 안전하게



にほんご 일본어 [日本語니홍고]

友達の家族がカナダから韓国に来ている。
でも、飛行機に問題が起きたそうだ。
だから、翌日に到着することになりそうだ。
1日という時間と家族の安全が交換された。
私たちは1日が惜しいけど、安全に到着すればもっと楽しく過ごそうと決めた。



友達の家族がカナダから韓国に来ている。
ともだち の かぞく が カナダ から かんこく に きている。
토모다치 노 카조쿠 가 카나다 카라 칸코쿠 니 키테이루.
친구의 가족이 캐나다에서 한국으로 오고 있어.

友達 [to.mo.da.chi] ともだち / 토모다치 : 친구
家族 [ka.zo.ku] かぞく / 카조쿠 : 가족
カナダ [ka.na.da] 카나다 : 캐나다
から [ka.ra] 카라 : ~에서 (출발지)
韓国 [kan.koku] かんこく / 칸코쿠 : 한국
に [ni] 니 : ~에 (방향)
来ている [ki.te.i.ru] きている / 키테이루 : 오고 있다 (오다의 현재 진행형)




でも、飛行機に問題が起きたそうだ。
でも、ひこうき に もんだい が おきた そうだ。
데모, 히코우키 니 몬다이 가 오키타 소우다.
그런데 비행기에 문제가 생겼대.

でも [de.mo] でも / 데모 : 하지만, 그런데
飛行機 [hi.kō.ki] ひこうき / 히코우키 : 비행기
に [ni] 니 : ~에 (대상)
問題 [mon.dai] もんだい / 몬다이 : 문제
が [ga] 가 : ~이 (주격 조사)
起きた [o.ki.ta] おきた / 오키타 : 일어났다, 발생했다
そうだ [sō.da] そうだ / 소우다 : ~라고 한다 (전해 들은 정보)




だから、翌日に到着することになりそうだ。
だから、よくじつ に とうちゃく する こと に なりそうだ。
다카라, 요쿠지츠 니 토우챠쿠 스루 코토 니 나리소우다.
그래서 다음날 도착할 것 같아.

だから [da.ka.ra] だから / 다카라 : 그래서
翌日 [yo.ku.ji.tsu] よくじつ / 요쿠지츠 : 다음날
に [ni] 니 : ~에 (시간)
到着する [tō.chaku.su.ru] とうちゃくする / 토우챠쿠스루 : 도착하다
こと [ko.to] こと / 코토 : 일, 것
に [ni] 니 : ~로 (결과)
なりそうだ [na.ri.sō.da] なりそうだ / 나리소우다 : ~할 것 같다 (예상)




1日という時間と家族の安全が交換された。
いちにち という じかん と かぞく の あんぜん が こうかん された。
이치니치 토이우 지칸 토 카조쿠 노 안젠 가 코우칸 사레타.
하루라는 시간과 가족의 안전을 바꾸게 되었다.

1日 [i.chi.ni.chi] いちにち / 이치니치 : 하루
という [to.i.u] という / 토이우 : ~라는
時間 [ji.kan] じかん / 지칸 : 시간
と [to] と / 토 : ~와
家族 [ka.zo.ku] かぞく / 카조쿠 : 가족
の [no] の / 노 : ~의 (소유격)
安全 [an.zen] あんぜん / 안젠 : 안전
が [ga] 가 : ~이 (주격 조사)
交換された [kō.kan.sa.re.ta] こうかんされた / 코우칸 사레타 : 교환되었다




私たちは1日が惜しいけど、安全に到着すればもっと楽しく過ごそうと決めた。
わたしたち は いちにち が おしい けど、あんぜん に とうちゃく すれば もっと たのしく すごそう と きめた。
와타시타치 와 이치니치 가 오시이 케도, 안젠 니 토우챠쿠 스레바 못토 타노시쿠 스고소우 토 키메타.
우리는 하루가 아깝지만 안전하게 도착하면 더 즐겁게 보내기로 했어.

私たち [wa.ta.shi.ta.chi] わたしたち / 와타시타치 : 우리
は [wa] は / 와 : ~는 (주어)
1日 [i.chi.ni.chi] いちにち / 이치니치 : 하루
が [ga] が / 가 : ~이 (주격 조사)
惜しい [o.shi.i] おしい / 오시이 : 아깝다
けど [ke.do] けど / 케도 : 하지만
安全 [an.zen] あんぜん / 안젠 : 안전
に [ni] に / 니 : ~하게 (부사화)
到着すれば [tō.chaku.su.re.ba] とうちゃくすれば / 토우챠쿠 스레바 : 도착하면
もっと [mot.to] もっと / 못토 : 더
楽しく [ta.no.shi.ku] たのしく / 타노시쿠 : 즐겁게
過ごそう [su.go.sō] すごそう / 스고소우 : 보내자, 지내자
と [to] と / 토 : ~라고 (인용)
決めた [ki.me.ta] きめた / 키메타 : 결정했다

keyword
이전 02화Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요