brunch

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

92 일차

by Rebecca

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요


'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'

10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!



English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]

날씨가 아직 춥다.

가벼운 옷차림의 딸에게 옷을 더 입으라고 말했다.

그녀는 싫다고 말했다.

우리는 아침부터 외투때문에 다퉜다.

너희도 이런 별 것 아닌 것으로 가족과 싸워?


The weather is still cold.
I told my daughter, who was dressed lightly, to put on more clothes.
She said no.
We argued about the coat since the morning.
Do you also fight with your family over trivial things like this?




Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]

Il fait encore froid.

J’ai dit à ma fille, qui était habillée légèrement, de mettre plus de vêtements.

Elle a dit non.

Nous nous sommes disputées à propos du manteau depuis le matin.

Vous vous disputez aussi avec votre famille pour des choses insignifiantes comme ça ?


Il fait encore froid.
일 페 앙코르 프루아
날씨가 아직 춥다
il [il] 일 : 그것은 (비인칭 주어)
fait [fɛ] 페 : ~하다 (faire 동사)
encore [ɑ̃.kɔʁ] 앙코르 : 아직, 여전히
froid [fʁwa] 프루아 : 춥다




J’ai dit à ma fille, qui était habillée légèrement, de mettre plus de vêtements.
쥬 에 디 아 마 피으, 키 에테 아비예 레제르멍, 드 멧르 플뤼 드 베트멍
가벼운 옷차림의 딸에게 옷을 더 입으라고 말했다
je [ʒə] 쥬 : 나
ai dit [e di] 에 디 : 말했다 (dire 동사)
à [a] 아 : ~에게
ma fille [ma fij] 마 피으 : 나의 딸
qui [ki] 키 : ~한 (관계대명사)
était [etɛ] 에테 : ~였다 (être 동사)
habillée [a.bi.je] 아비예 : 옷을 입은 (habiller 동사)
légèrement [le.ʒɛʁ.mɑ̃] 레제르멍 : 가볍게
de [də] 드 : ~하도록
mettre [mɛtʁ] 멧르 : 입다 (mettre 동사)
plus [ply] 플뤼 : 더
de vêtements [də vɛt.mɑ̃] 드 베트멍 : 옷



Elle a dit non.
엘 아 디 농
그녀는 싫다고 말했다
elle [ɛl] 엘 : 그녀
a dit [a di] 아 디 : 말했다 (dire 동사)
non [nɔ̃] 농 : 아니

Nous nous sommes disputées à propos du manteau depuis le matin.
누 누 솜 디스뿌테 아 프로포 뒤 망또 드뿌이 르 마땅
우리는 아침부터 외투 때문에 다퉜다
nous [nu] 누 : 우리
nous sommes disputées [nu sɔm di.spy.te] 누 솜 디스뿌테 : 다퉜다 (se disputer 동사)
à propos de [a pʁo.po dy] 아 프로포 뒤 : ~에 관하여
manteau [mɑ̃.to] 망또 : 외투
depuis [də.pɥi] 드뿌이 : ~부터
le matin [lə ma.tɛ̃] 르 마땅 : 아침




Vous vous disputez aussi avec votre famille pour des choses insignifiantes comme ça ?
부 부 디스뿌테 오씨 아베크 보트르 파미으 푸르 데 쇼즈 앙시니피엉뜨 콤 싸 ?
너희도 이런 별것 아닌 것으로 가족과 싸워?
vous [vu] 부 : 너희, 당신
vous disputez [vu di.spy.te] 부 디스뿌테 : 싸우다 (se disputer 동사)
aussi [o.si] 오씨 : 또한
avec [a.vɛk] 아베크 : ~와 함께
votre famille [vɔ.tʁə fa.mij] 보트르 파미으 : 너희 가족
pour [puʁ] 푸르 : ~때문에
des choses [de ʃoz] 데 쇼즈 : 것들
insignifiantes [ɛ̃.si.ɲi.fjɑ̃t] 앙시니피엉뜨 : 하찮은
comme ça [kɔm sa] 콤 싸 : 이런, 이렇게





にほんご 일본어 [日本語니홍고]

まだ寒い。

軽装の娘に、もっと服を着るように言った。

彼女は嫌だと言った。

私たちは朝からコートのことで言い合いをした。

あなたもこんな些細なことで家族と喧嘩する?




まだ寒い。
まだ さむい。
마다 사무이.
아직 춥다.
まだ [ma.da] 마다 : 아직
寒い [sa.mu.i] 사무이 : 춥다


軽装の娘に、もっと服を着るように言った。
けいそう の むすめ に、もっと ふく を きる よう に いった。
케이소오 노 무스메 니, 못토 후쿠 오 키루 요오 니 잇타.
가벼운 옷차림의 딸에게 옷을 더 입으라고 말했다.
軽装 [kei.sou] 케이소오 : 가벼운 옷차림
の [no] 노 : ~의 (소유격 조사)
娘 [mu.su.me] 무스메 : 딸
に [ni] 니 : ~에게 (대상)
もっと [mo.t.to] 못토 : 더
服 [fu.ku] 후쿠 : 옷
を [o] 오 : ~을/를 (목적격 조사)
着る [ki.ru] 키루 : 입다
ように [yo.u.ni] 요오니 : ~하도록
言った [it.ta] 잇타 : 말했다


彼女は嫌だと言った。
かのじょ は いや だ と いった。
카노죠 와 이야 다 토 잇타.
그녀는 싫다고 말했다.
彼女 [ka.no.jo] 카노죠 : 그녀
は [wa] 와 : ~는 (주격 조사)
嫌だ [i.ya.da] 이야다 : 싫다
と [to] 토 : ~라고 (인용)
言った [it.ta] 잇타 : 말했다


私たちは朝からコートのことで言い合いをした。
わたしたち は あさ から コート の こと で いいあい を した。
와타시타치 와 아사 카라 코오토 노 코토 데 이이아이 오 시타.
우리는 아침부터 외투 때문에 다퉜다.
私たち [wa.ta.shi.ta.chi] 와타시타치 : 우리
は [wa] 와 : ~는 (주격 조사)
朝 [a.sa] 아사 : 아침
から [ka.ra] 카라 : ~부터
コート [koo.to] 코오토 : 외투
の [no] 노 : ~의 (소유격 조사)
こと [ko.to] 코토 : 일, 문제
で [de] 데 : ~때문에 (이유)
言い合い [i.i.a.i] 이이아이 : 말다툼
を [o] 오 : ~을/를 (목적격 조사)
した [shi.ta] 시타 : 했다


あなたもこんな些細なことで家族と喧嘩する?
あなた も こんな ささいな こと で かぞく と けんか する?
아나타 모 콘나 사사이나 코토 데 카조쿠 토 켄카 스루?
너도 이런 별것 아닌 것으로 가족과 싸워?
あなた [a.na.ta] 아나타 : 너
も [mo] 모 : ~도
こんな [ko.n.na] 콘나 : 이런
些細な [sa.sa.i.na] 사사이나 : 사소한
こと [ko.to] 코토 : 것, 일
で [de] 데 : ~때문에 (이유)
家族 [ka.zo.ku] 카조쿠 : 가족
と [to] 토 : ~와 (대상)
喧嘩 [ken.ka] 켄카 : 싸움
する [su.ru] 스루 : 하다






4o



keyword
이전 01화Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요