강천산 피나물꽃
이미 날다
(강천산 피나물꽃)
나뭇잎 한 장에서
풍덩 쏟아져 퍼지는
오월의 푸른 물감.
번지든 말든
거침없이 쏟아지는 개울물.
숲에 어둠이 내린다.
오랜 시간 누워있던 바위 위에도,
너와 나를 잇던 다리 위에도.
우릴 맴돌던 다람쥐들도
자기 굴로 돌아가고,
사람들은 기둥에 불을 밝힌다.
행인이 길을 잃지 않도록,
낯선이가 넘어지지 않도록.
비록 눈이 어두워도
선명하게 기억나는
길 가의 불씨,
노오란 봄나비들.
오월을 까맣게 불태울 작은 소망,
어둠이 내린 숲,
중력으로 무거운 눈꺼풀,
아득히 떠오르는 너의 날갯짓.
정말 날고 싶으냐,
우린 이미 날았다.
Fly Already
(Forest poppies of Mt.Gangcheon)
A blue ink of May
plopping from a leaf
and spreading away
Whatever it bleed or not,
water of the brook
pouring down without hesitation.
Dark falls down into this forest.
On a rock lying for a long time,
on a bridge linking you and me.
Squirrels spinning around us
went back to their lairs,
people lit up the poles brightly.
For a passenger not to get lost,
for a stranger not to fall down.
My eyesight is poor,
the flame along the road
is remembered clearly.
Yellow spring butterflies.
The little hope,
able to burn May into black.
The forest with darkness,
my heavy eyelids with gravity,
the fluttering coming to me dimly.
Do you want to fly, do you?
We have flown already.