9. 맘껏 먹어~

by 글라라


먹는 것을 그리 좋아하는 편은 아니지만, 가끔 애슐리 같은 뷔페 레스토랑에 가서 다양한 음식을 즐기곤 한다. 종류별로 나눠진 음식들 사이에서 내가 원하는 것을 마음껏 먹을 수 있다는 점이 즐겁다.

아이들과 함께하는 저녁 시간, “Help yourself!”라는 말과 함께 나는 전투적인 자세로 접시를 들고 이리저리 음식을 날랐다.

그런데 문득, 왜 yourself일까 하는 생각이 들었다. 상대방에게 하는 말이니 그렇다 쳐도, 왜 하필 재귀대명사를 쓰는 걸까? 얄팍한 궁금증이 스멀스멀 피어올랐다.

그날 밤, 나는 그 문장의 의미를 찾아보았다.

직역하면 “스스로를 도와라”라는 뜻이다. 그런데 여기서 ‘help’는 단순한 돕기의 의미를 넘어서, 상대방이 허락 없이도 마음껏 가져가도 된다는 배려로 쓰이고 있었다.

이 표현은 17세기 중반, “to help oneself to something”이라는 형태로 처음 사용되었다고 한다. 당시에는 남의 허락 없이 가져가다, 즉 다소 무례하거나 도둑질처럼 보일 수도 있는 의미였지만, 시간이 지나면서 환대와 배려의 의미로 변화하게 된 것이다.

(출처: Oxford English Dictionary (OED): “To help oneself (to something)” first recorded in the 1650s, meaning “to take (especially food) without waiting to be served.”

Cambridge Dictionary: “Help yourself” — used to tell someone to take some of what they want, without asking permission.출처 링크)

재미있는 것은 이런 식으로 과거에는 부정적이었지만, 현재는 긍정적인 의미로 바뀐 표현들이 많다는 점이다.

예를 들어,

-Make yourself at home 역시 예전에는 ‘네 집처럼 행동하다’는 말 그대로 무례하거나 경솔하게 보일 수 있는 표현이었다. 하지만 지금은 편하게 계시라는 따뜻한 환대의 말로 바뀌었다.

-Take your time은 ‘게으르다’거나 ‘지체하다’는 부정적 뉘앙스를 가졌지만, 지금은 서두르지 말고 천천히 하라는 격려의 말로 쓰인다.

-Knock yourself out은 문자 그대로 보면 다소 위험하거나 부정적인 느낌이지만, 지금은 ‘마음껏 해, 즐겨!‘라는 뜻의 친근한 허락 표현이 되었다.

이 외에도 수많은 말들이 처음엔 부정적으로 시작했지만, 시간이 지나면서 긍정과 배려의 표현으로 바뀌어갔다.

그 흐름은 어쩌면 삶의 이치와도 닮아 있는 것이 아닐까?

우리는 살아가며 늘 좋은 일만 겪는 것도 아니고, 항상 나쁜 일만 있는 것도 아니다.

몇 해 전, 명리학을 공부하던 중 태극 문양에 담긴 의미를 배운 적이 있다. 그 중심에는 다음의 문장이 있었다.

물극필반(物極必反)

사물이 극에 달하면 반드시 반대 방향으로 돌아간다.

‘무엇이든 지나치면 그 반대 결과를 초래한다는 뜻이다.’ 더 풀어보면, 지금 나쁜 상황이 극에 달했다면 곧 좋은 일이 기다리고 있다는 희망의 해석도 가능한 것이다.

"Help yourself"는 과거의 경계심 어린 말이 지금은 따뜻한 배려로 바뀐 것처럼,

우리의 삶 역시 언제나 부정만이 전부는 아니며, 반드시 다시 좋은 방향으로 흐르게 되어 있다.

그러니 긍정의 힘을 믿으며 살아가라는 조언들이 많았던 것일까...

나는 오늘도 긍정의 언어들을 되새기며 다시 마음을 가다 듬는다.


1. Help yourself

→ ex) Help yourself to some cake!

2. Make yourself at home

→ ex) Come in, take off your coat, and make yourself at home.

3. Take your time

→ ex) No rush. Take your time.

4. Suit yourself

→ ex) If you don’t want to come, suit yourself. (강요는 안 해.)

5. Go ahead

→ ex) Go ahead, ask your question. (편하게 질문하세요.)

6. Knock yourself out

→ ex) Want to try them all? Knock yourself out!

7. No problem

→ ex) Thank you for helping!

  — No problem! (별말씀을요!)

수채화로 그린 스시 세트.png

(그림설명 : 뷔페레스토랑 가서 찍은 사진을 그림으로 변환)

keyword
이전 09화8. 박물관은 살아있다?