brunch

랭귀지센터에서 만난 친구들

by 조이제주

캐나다 빅토리아 대학교 랭귀지센터(UVIC Language center) 에는 각국에서 대학생들이 모인다. 아시아에서, 아프리카에서, 남미에서 오는 친구들이 대부분인데 특이하게 캐나다에서 왔다고 하는 아이들을 많이 만났다. 엥? 뭐지? 처음에는 뭔가 이상하다고 생각했다. 그런데 그 친구들은 캐네디언이 맞았다. 퀘백에서 온 고등학생, 대학생이였다. 캐나다는 국가 언어가 2개다. 불어, 영어. 그리고 퀘백은 불어를 쓴다. 그래서 불어는 할 줄 아는데 영어를 모른다. 버벅버벅, 우물쭈물 말하고 있는 서양인을 보면서 신기했다. 나만 20대에 영어 옹알이를 하는 게 아니라니. 속으로 웃음이 나기도 했다.


스물 세 살, 나에게 영어는 ‘대단한 것’ 정답을 찾아 ‘쟁취해야 하는 것’이었다. 답안지의 해설을 읽으며 완벽하게 이해하고 싶어했다. 거창한 학문연구 대상으로 생각하고 있었다. 솔직히 언어학 박사가 될 계획은 없었다. 그저 나의 삶에서 영어란 그런 존재였던 것이다. 그런데 캐나다에서 느낀 영어는 조금 달랐다. 마트에서 캐셔가, 버스기사님이, 학교 시설 안내자가, 교수님이 영어로 뭐든 말을 하는데.. 나는 바디랭귀지로, Okay 와 No로 모든 의사전달을 했다. 달달 암기했던 단어는 기억이 하나도 안난다. 그냥 매일 입에 붙는 말만 계속 했다. Hi How are you, I’m good

문장이고 뭐고 당장 머리가 굴러가지 않는다는 걸 느꼈다.


“아,, 어떡하지,,” 하다가 이제는 그러려니.. 가 되고 나는 아무것도 모르는 바보처럼 그냥 몸이 반응하는대로. 가장 단순하게 답하는 거. 거기서 시작했다. 못알아 들어도 상대방의 얼굴을 보면 무슨 상황인지 때려맞출 수 있다. 어떻게든 살아보려, 적응하기로 했다. 내가 사회적인 동물이라는 사실에 감사했다. 상대방 표정이 얹짢으면 미안하다고 하고, 상대방이 즐겁게 말을 건네면 나도 즐겁게 Hi~ 인사를 했다. 생각할 틈도 없이 그냥 튀어 나오는 그런 반응이었다. 1초도 채 걸리지 않았다. 뭐 상대방도 얼추 알아들었으면 그걸로 됐다.


속으로 혼자 ‘이 표현이 맞나? 문법이 틀리면 어떡하지?’ 파들파들 할 새가 없다. ‘에라 모르겠다’.. 하는 마음으로 무대포가 되었다. 그렇게 가벼워지기로 하고 또 가벼워지기로 했다.

Okay, No thanks 만 해도 뭐.. 그리 나쁘지 않았다.



keyword
월요일 연재