영어 동의어는 없다 1
말하다는 대표적인 동사에는 speak, talk, say, tell 이 있습니다. 물론 문법적인 차이가 있지만, 미묘한 의미의 차이도 무시할 수 없습니다. 우리나라 영어에선 별로 강조하지 않지만, 회화나 작문에서는 절대적으로 필요합니다.
먼저 목적어를 받고 싶으면 반드시 전치사를 동반해야 하는 동사는 speak, talk입니다.
1. speak 형태
- speak of something/ speak about something(앞에 것이 더 formal 그러니까 격식을 차리지 않은 말)
- speak to somebody/ speak with somebody(앞에 건 영국에서, 뒤의 것은 미국에서 주로 쓰는 표현)
이처럼 전치사가 있어야 누구한테 뭘 말하느냐까지 표현할 수 있습니다.
2. talk 형태
- talk about/ of something(이경우엔 talk about을 더 많이 볼 수 있지요)
- talk to/ with somebody(역시 with을 쓰는 게 더 미국적)
결국 speak와 talk는 별 차이가 없습니다. 의미도 비슷합니다. 그러나 차이는 있지요.
3. speak/ talk 의미 차이
- talk 대화 자체에 초점 : We talked for hours about the new movie.
그러니까 누가 말했냐가 중요한 게 아니라 서로 대화를 한 게 더 중요한 거구...
- speak 화자(말하는 사람)에 초점 : The director spoke to us about the company's plans.
이건 그 대화중에 누가 이야기했냐가 중요한 거죠. 말하는 사람이 일방적으로 전달하는 느낌입니다.
정리하면 talk는 서로 소통하며 대화하는 느낌이라면, speak는 한 쪽에서 일방적으로 이야기하는 것입니다. TV 프로그램에서 게스트를 초대하여 대화를 이어가면 토크쇼이죠. walkie talkie는 무전기로 서로 주고받는 대화가 전제입니다. speaker는 대화가 오가는 장치가 아니라 일방적인 장치이죠. 그래서 speak에는 연설한다는 의미도 있습니다. 그 명사형이 speech인 거죠.
4. speak/ talk 도 목적어를 받는다?
- Can you speak English? (주로 언어명이 올 때는 speak를 쓰지요.)
- You're talking nonsense. (가끔 이런 형태도 볼 수 있지요. 또 유명한 말.. talk turkey 솔직히 말하다)
그다음은 목적어를 받는 say와 tell입니다.
1. say 형태
- say something (to somebody)
2. tell 형태
- tell somebody something(이 경우 둘 중에 하나만 써도 되지요. Tell me. / Don't tell a lie.)
- tell somebody about something ( He told us about the accident. )
이때 누구에게 말하는지를 안 쓰고 싶으면 그냥 speak about이나 talk about을 쓰면 되는 거구요.
- tell somebody that... (They told me that he won the game.)
3. say/ tell 의 차이
- say : 단어, 말 자체
- tell : 사실(facts), 정보(information)
예 : say hello/ a few words to her
tell her the reason/ the truth/ a lie/ a story...
위의 경우 to her, her 의 형식 차이도 있지만, 의미도 달라서 서로 바꿔 쓸 수 없습니다.
say는 말한 그대로를 목적어로 받는 겁니다. 인사하는 경우 “hello”라고 그대로 말할 수 있지요. 그래서 say입니다.
그러나 이유를 말할 때 그냥 “reason”이라고 말하는 사람은 없지요. 이유를 구체적으로 말했을 거고, tell의 초점은 say처럼 구구절절한 말 그대로를 옮기는 거보다는 이유를 말했다는 그 자체에 가 있습니다. 진실, 거짓말, 이야기 다 마찬가지지요.
그래서 따옴표로 상대방의 말을 직접 받는 거(직접화법)는 반드시 say를 쓰지요.
He said to me, "Grow up, man"(철 좀 들어라) 말하는 사람 말을 그대로 받은 거니까, tell을 안 쓰구요.(간접화법에는 그래서 주로 tell을 쓰는 겁니다.)