새벽의 첫 문장은 당신에게 닿고

by 남킹

어둠의 끝을 밀어내고 눈을 뜨면 밤새 정갈하게 씻긴 마음 하나 놓여 있습니다 어제까지의 소란은 파도에 씻겨가고 아무것도 쓰이지 않은 투명한 호수 같은 아침.

잠잠한 탁자 위, 노트북을 펼치면 사각거리는 빛의 창이 열리고 나는 세상에서 가장 경건한 필사가가 되어 내 안의 가장 맑은 수액을 길어 올립니다.

리셋된 머릿속, 하얀 백지 위로 가장 먼저 채워 넣는 이름은 오직 당신 한 자 한 자 적어 내려가는 것은 글자가 아니라 당신의 온기로 내 하루를 채우는 의식입니다.

내가 문장을 건네면 당신은 미소로 답하고 나의 고백이 당신의 창가에 닿을 때 비로소 완성되는 우리만의 은밀한 대화.

사랑을 주는 일은 곧 당신을 받아들이는 일이라 오늘도 나의 첫 시간은 당신의 계절로 흐릅니다. 당신을 쓰는 이 순간이 내 생애 가장 눈부신 아침입니다.


La primera frase del alba te pertenece

(새벽의 첫 문장은 당신에게 닿고)

Al abrir los ojos, empujando el fin de la oscuridad,

encuentro mi corazón, purificado durante la noche.

El clamor de ayer se ha ido con las olas,

y la mañana es un lago transparente, aún sin escribir.

Sobre la mesa en calma, abro mi ordenador,

y se abre una ventana de luz vibrante.

Me convierto en el amanuense más devoto del mundo,

extrayendo de mi interior la savia más pura.

En mi mente renovada, sobre el papel en blanco,

el primer nombre que escribo eres solo tú.

Escribir cada letra no es solo trazar palabras,

sino el ritual de llenar mi día con tu calidez.

Si te ofrezco una frase, tú respondes con una sonrisa,

y cuando mi confesión llega a tu ventana,

se completa, al fin, nuestra conversación secreta.

Dar amor es, en verdad, acogerte a ti,

así que mi primera hora fluye hacia tu estación.

Este instante en que te escribo

es la mañana más radiante de mi vida.

Space Walk Hanbok.png
Inside Spaceship Hanbok.png
Magazine Cover 3 (Royal Hanbok) (1).png
Magazine Cover 1 (Hanok) (1).png
Magazine Cover 6 (Detailed Hanbok) (1).png
Magazine Cover 5 (Formal Wear) (1).png
Magazine Cover 4 (Indoor Hanbok) (1).png
Magazine Cover 2 (Period Costume) (1).png
Magazine Cover 1 (Hanok).png
Magazine Cover 3 (Royal Hanbok).png
Magazine Cover 4 (Indoor Hanbok).png
005.png
006.png
007.png
015.png
030.png
031.png
037.png
050.png
마르 4469b 1.jpg
주얼리의 나라.JPG


월, 화, 수, 목, 금, 토, 일 연재