기술 번역 분야에서는 번역 메모리(Translation Memory) 툴이 빈번하게 되며, 해외 로컬라이제이션 업체들과 거래할 때에는 거의 필수입니다. 아래의 그림은 TM 툴 중에 가장 인기 있는 SDL Trados Studio를 만든 SDL에서 'SDL 번역 메모리를 사용해야 하는 10가지 이유'이라는 제목의 인포그래픽입니다.
TM 툴의 핵심은 번역의 재활용입니다. TM 툴을 사용하면 일관성 유지에 용이하고 번역 속도를 높일 수 있습니다.
하지만 TM 툴은 번역료를 삭감하는 수단으로도 활용되고 있고, 소설 등 창의적인 분야에는 적합하지 않습니다.
현재 SDL Trados Studio 2019 버전까지 나와 있습니다. 저는 아직도 2011 버전을 사용하고 있지만 아직까지는 호환성과 관련하여 큰 문제는 없습니다.
TM 사용자 풀이 제한적이기 때문에 트라도스는 1~2년마다 새로운 버전을 릴리스하여 새로운 버전으로의 교체를 유도하고 있습니다.
그리고 트라도스는 수시로 할인 행사를 진행하기 때문에 이제 정가에 구입하면 바보가 되는 것 같습니다. Proz.com에 가입하면 수시로 진행되는 공동구매(Group Buy)를 통해 할인된 가격에 TM 툴을 구입할 수 있습니다.