<증왕륜(贈汪倫)>
나 이백이 배를 타고 떠나려는데
문득 강가 언덕 너머 노랫소리가 들려오네.
도화담의 물 깊이가 천자라고 해도
그대 왕륜이 나를 보내는 정에 비할 수 없으리라.
李白乘舟將欲行, 이백승주장욕행,
忽聞岸上踏歌聲。홀문안상답가성.
桃花潭水深千尺, 도화담수심천척,
不及汪倫送我情。불급왕륜송아정
* 왕륜汪倫: 지금의 안휘성 경현涇縣에서 현령縣令으로 있었던 사람으로 그 지역의 호족이에요.
* 답가踏歌: 민간에서 성행했던 무용으로, 여러 사람이 모여 발로 땅을 굴러 박자를 맞춰 노래 부르며 추는 춤이에요.
* 도화담桃花潭: 경현 남서쪽에 있는 못의 이름이에요. 동진東晉 시대의 유명한 시인 도원명陶淵明이 지은 《도화원기桃花源記》의 무릉도원武陵桃源에 맑은 물안개가 피어오르는 모습을 닮았다고 해서 지어진 이름이에요.
이백은 왕륜과의 우정이 천 척千尺만큼 깊은 도화담보다도 더 깊다고 말했어요. 도화담의 깊이는 헤아리기 어려울 정도예요.
비록 이백은 나중에 왕륜에게 속았음을 알았으나, 크게 웃으며, 넓은 아량으로 기꺼이 경현涇縣에서 즐겁게 머물면서 우정을 나눴어요. 이백이 떠날 때 왕륜은 ‘답가踏歌’ 춤을 추며 배웅했어요.
이 시를 쓸 당시 이백은 50세, 왕륜은 33세였어요. 둘은 망년지교忘年之交가 되었어요. 나이를 잊은 사귐, 나이를 따지지 않고 사귀는 벗이 있다는 것도 참 멋지지 않나요?
왕륜은 비록 이백이 알고 지내는 유명 인사들과 비하면 보잘것없는 사람일 수도 있지만, 진심은 통한다는 말처럼 지금도 중국인들은 왕륜이라고 하면 모르는 사람이 없을 정도예요.
이백 또한 사람의 귀천과 출신을 따져가며 사귀지 않고 두루두루 넓게 친구를 사귀었어요. 그만큼 견문을 넓힌 것도 그의 시 창작에 좋은 영향을 미쳤지요.
친구는 가족 다음으로 무척이나 중요한 존재예요. 여러분은 여러분의 친구에 대해 어떻게 생각하나요? 어떤 친구를 사귀고 싶은가요? 우정의 깊이를 잴 수 있을까요?
만약 친구가 왕륜처럼 나를 속인 것을 알게 된다면, 이백같이 아량을 베풀 수 있을까요?
혹시 무턱대고 화를 낸 적은 없었나요? 속임의 성격에 따라 다를 수는 있지만, 큰 아량을 베푸는 것도 중요해요. 화를 내면 마음에 상처를 입고 낫지 않을 수도 있으니까요. 아주 심각한 것이 아니라면 훌훌 털어버리는 것도 나쁘지 않아요. 큰 잘못이라고 해도 용서하고 나면 화해의 창을 만들 수 있고, 긍정의 에너지를 얻을 수도 있고, 이외의 기쁨을 누릴 수도 있어요.
이 세상에 완벽한 사람은 없어요. 실수했다면, 잘못을 인정하고, 속았다면 용서할 줄 아는 큰 아량을 베풀어보는 것은 어떤가요? 여러분도 왕륜과 같은 친구가 생기는 날이 올 수도 있으니까요.
왕륜은 관직을 그만두고 도화담 근처로 이사 갔어요. 한 번은 왕륜이 이백이 자기가 사는 곳과 멀지 않은 남령南嶺 숙부 집에 왔다는 소식을 들었어요. 이백을 꼭 만나고 싶은 왕륜은 바로 이백에게 편지를 보냈지요.
선생호유호 先生好遊乎?
선생님께서는 여행을 좋아하시나요?
차지유십리도화 此地有十里桃花。
이곳에 십리 길의 복숭아가 있어요.
선생호음호 先生好飮乎?
선생님께서는 술을 좋아하시나요?
차지유만가주점 此地有萬家酒店。
이곳에 만가술집이 있어요.
이 편지를 본 이백은 한걸음에 왕륜에게 달려갔어요. 그런데 십리 길의 복숭아나무도, 많은 술집도 없었어요. 알고 보니 도화담만 있었고, 그곳에는 만萬씨 성을 가진 사람이 만든 ‘만가주점’이 있었지요.
그래도 이백이 왕륜의 진심을 알아주자 왕륜은 마을 사람들과 더불어 성대한 잔치를 열어줬어요. 이백이 떠날 때 도화로 만든 술뿐만 아니라, 직접 답가를 추며 배웅했어요.
贈: 더할 증
李: 오얏나무 이
白: 흰 백
乘: 탈 승
舟: 배 주
將: 장수 장
欲: 바랄 욕
行: 다닐 행
忽: 소홀히 할 홀
聞: 들을 문
岸: 언덕 안
上: 위 상
踏: 밟을 답
歌: 노래 가
聲: 소리 성
桃: 복숭아나무 도
花: 꽃 화
潭: 못 담
水: 물 수
深: 깊을 심
千: 일천 천
尺: 자 척
不: 아닐 불
及: 미칠 급
汪: 넓을 왕
倫: 인륜 륜
送: 보낼 송
我: 나 아
情: 뜻 정