101 일차
Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요
'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'
10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!
English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]
요즘 산불때문에 마음이 안좋아.
그래서 하늘에 비를 내려달라고 기도하고 있어.
산불에 대한 영상을 봤는데 너무 무섭다.
어서 비가 내려주기만을 바라고 있어.
함께 기도하자.
These days, I feel uneasy because of the wildfires.
So I’m praying for rain to fall from the sky.
I watched a video about the wildfires, and it was terrifying.
I just hope the rain comes soon.
Let’s pray together.
Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]
Ces jours-ci, je me sens mal à cause des incendies de forêt.
Alors, je prie pour que la pluie tombe du ciel.
J'ai regardé une vidéo sur les incendies, et c'était effrayant.
J'espère juste que la pluie arrivera bientôt.
Prions ensemble.
Ces jours-ci, je me sens mal à cause des incendies de forêt.
세 주르-시 즈 므 상 말 아 코즈 데 자흔디 디 포헤.
요즘 산불 때문에 마음이 안 좋아.
ces jours-ci [se ʒuʁ si] 세 주르-시 : 요즘
je [ʒə] 즈 : 나
me sens [mə sɑ̃] 므 상 : 느끼다
mal [mal] 말 : 나쁘게, 안 좋게
à cause de [a koz də] 아 코즈 드 : ~때문에
incendies de forêt [ɛ̃.sɑ̃.di də fɔ.ʁɛ] 자흔디 디 포헤 : 산불
Alors, je prie pour que la pluie tombe du ciel.
알로흐 즈 프히 푸흐 크 라 플뤼 톰브 뒤 씨엘.
그래서 하늘에 비를 내려달라고 기도하고 있어.
alors [a.lɔʁ] 알로흐 : 그래서
je [ʒə] 즈 : 나
prie [pʁi] 프히 : 기도하다
pour que [puʁ kə] 푸흐 크 : ~하도록
pluie [plɥi] 플뤼 : 비
tombe [tɔ̃b] 톰브 : 내리다, 떨어지다
ciel [sjɛl] 씨엘 : 하늘
J'ai regardé une vidéo sur les incendies, et c'était effrayant.
제 흐갸흐데 윤 비데오 쉬흐 레 자흔디, 에 세테 에프헤양.
산불에 대한 영상을 봤는데 너무 무서웠어.
j'ai regardé [ʒe ʁəɡaʁde] 제 흐갸흐데 : 나는 보았다
une vidéo [yn vi.de.o] 윤 비데오 : 영상
sur [syʁ] 쉬흐 : ~에 대한
incendies [ɛ̃.sɑ̃.di] 자흔디 : 산불
c'était [se.tɛ] 세테 : 그것은 ~였다
effrayant [e.fʁɛ.jɑ̃] 에프헤양 : 무서운
J'espère juste que la pluie arrivera bientôt.
제스페흐 쥐스트 크 라 플뤼 아히브흐라 비앙또.
어서 비가 내려주기만을 바라고 있어.
j'espère [ʒɛs.pɛʁ] 제스페흐 : 나는 바라다
juste [ʒyst] 쥐스트 : 단지
que [kə] 크 : ~라는 것
pluie [plɥi] 플뤼 : 비
arrivera [a.ʁi.və.ʁa] 아히브흐라 : 도착할 것이다
bientôt [bjɛ̃.to] 비앙또 : 곧
Prions ensemble.
프히옹 자썽블.
함께 기도하자.
prions [pʁi.jɔ̃] 프히옹 : 우리 기도하자
ensemble [ɑ̃.sɑ̃bl] 자썽블 : 함께
にほんご 일본어 [日本語니홍고]
最近、山火事のせいで気持ちが沈んでいる。
だから、空に雨を降らせてくれるように祈っている。
山火事の映像を見たけど、とても怖かった。
早く雨が降ることを願っている。
一緒に祈ろう。
最近、山火事のせいで気持ちが沈んでいる。
さいきん、やまかじ の せい で きもち が しずんで いる。
사이킨, 야마카지 노 세이 데 키모치 가 시즌데 이루.
요즘 산불 때문에 마음이 안 좋아.
最近 [sa.i.ki.n] さいきん 사이킨 : 최근, 요즘
山火事 [ya.ma.ka.ji] やまかじ 야마카지 : 산불
のせいで [no se.i de] の せい で 노 세이 데 : ~때문에
気持ち [ki.mo.chi] きもち 키모치 : 기분, 마음
沈んでいる [shi.zu.n.de i.ru] しずんで いる 시즌데 이루 : 가라앉다, 우울하다
だから、空に雨を降らせてくれるように祈っている。
だから、そら に あめ を ふらせて くれる よう に いのって いる。
다카라, 소라 니 아메 오 후라세테 쿠레루 요오 니 이놋테 이루.
그래서 하늘에 비를 내려달라고 기도하고 있어.
だから [da.ka.ra] だから 다카라 : 그래서
空 [so.ra] そら 소라 : 하늘
雨 [a.me] あめ 아메 : 비
降らせる [fu.ra.se.ru] ふらせる 후라세루 : 내리게 하다
くれる [ku.re.ru] くれる 쿠레루 : (남이) ~해 주다
ように [yo.u.ni] よう に 요오 니 : ~하도록
祈っている [i.no.tte i.ru] いのって いる 이놋테 이루 : 기도하고 있다
山火事の映像を見たけど、とても怖かった。
やまかじ の えいぞう を みた けど、とても こわかった。
야마카지 노 에이조오 오 미타 케도, 토테모 코와캇타.
산불에 대한 영상을 봤는데 너무 무서웠어.
山火事 [ya.ma.ka.ji] やまかじ 야마카지 : 산불
映像 [ei.zo.u] えいぞう 에이조오 : 영상
見る [mi.ru] みる 미루 : 보다
けど [ke.do] けど 케도 : ~지만
とても [to.te.mo] とても 토테모 : 매우
怖かった [ko.wa.ka.t.ta] こわかった 코와캇타 : 무서웠다
早く雨が降ることを願っている。
はやく あめ が ふる こと を ねがって いる。
하야쿠 아메 가 후루 코토 오 네갓테 이루.
어서 비가 내려주기만을 바라고 있어.
早く [ha.ya.ku] はやく 하야쿠 : 빨리, 어서
雨 [a.me] あめ 아메 : 비
降る [fu.ru] ふる 후루 : 내리다
こと [ko.to] こと 코토 : ~하는 것
願っている [ne.ga.tte i.ru] ねがって いる 네갓테 이루 : 바라다
一緒に祈ろう。
いっしょ に いのろう。
잇쇼 니 이노로오.
함께 기도하자.
一緒に [is.sho ni] いっしょ に 잇쇼 니 : 함께
祈ろう [i.no.ro.u] いのろう 이노로오 : 기도하자