brunch

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요

107 일차

by Rebecca

Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요



'하루 5분 외국어(영어, 프랑스어, 일본어)'

10년 후 언어의 자유와 함께 해외여행 GO!



English 영어 [ˈɪŋɡlɪʃ 잉글리쉬]

나는 고등학생인 딸과 함께 여름휴가계획을 세웠다.

사람들은 고등학생은 휴가를 가면 안된다고 말했다.

나도 고등학교때 휴가를 가지 않았다.

그러나 서울대를 가지는 못했다.

나는 휴가와 대학입학은 연관성이 없다고 생각한다.


I planned a summer vacation with my high school daughter.
People said that high school students shouldn't go on vacation.
I didn't go on vacation when I was in high school either.
However, I didn't get into Seoul National University.
I think vacation and college admission are not related.




Français 프랑스어 [fʀɑ̃sε 프헝세]

J'ai planifié des vacances d'été avec ma fille qui est au lycée.
Les gens disaient que les lycéens ne devraient pas partir en vacances.
Moi non plus, je ne suis pas parti(e) en vacances quand j'étais au lycée.
Cependant, je n'ai pas été admis(e) à l'Université nationale de Séoul.
Je pense que les vacances et l'admission à l'université ne sont pas liées.



J'ai planifié des vacances d'été avec ma fille qui est au lycée.
쥬 에 플라니피에 데 바꽁스 데떼 아베끄 마 피으 키 에 오 리쎄.
나는 고등학생인 딸과 함께 여름휴가 계획을 세웠다.

J' [ʒ] 쥬 : 나는 (모음 앞에서 je의 축약형)
ai [e] 에 : 가지다 (avoir 동사의 1인칭 단수형)
planifié [pla.ni.fje] 플라니피에 : 계획했다 (planifier의 과거분사)
des [de] 데 : ~의 (부정관사, 복수)
vacances [va.kɑ̃s] 바꽁스 : 휴가
d'été [de.te] 데떼 : 여름의
avec [a.vɛk] 아베끄 : ~와 함께
ma [ma] 마 : 나의 (여성형)
fille [fij] 피으 : 딸
qui [ki] 키 : ~인 (관계대명사)
est [ɛ] 에 : ~이다 (être 동사의 3인칭 단수형)
au [o] 오 : ~에 (전치사 à + 관사 le의 축약형)
lycée [li.se] 리쎄 : 고등학교




Les gens disaient que les lycéens ne devraient pas partir en vacances.
레 쟝 디제 케 레 리쎄엥 느 드브레 빠 빠흐띠흐 엉 바꽁스.
사람들은 고등학생은 휴가를 가면 안된다고 말했다.

Les [le] 레 : 그 (정관사, 복수)
gens [ʒɑ̃] 쟝 : 사람들
disaient [di.zɛ] 디제 : 말했다 (dire의 반과거형, 3인칭 복수)
que [kə] 케 : ~라고 (접속사)
les [le] 레 : 그 (정관사, 복수)
lycéens [li.se.ɛ̃] 리쎄엥 : 고등학생들 (남성형)
ne [nə] 느 : ~하지 않는다 (부정어)
devraient [d(ə).vʁɛ] 드브레 : ~해야 한다 (devoir의 조건법 현재형, 3인칭 복수)
pas [pa] 빠 : ~않다 (부정어)
partir [paʁ.tiʁ] 빠흐띠흐 : 떠나다
en [ɑ̃] 엉 : ~에 (전치사)
vacances [va.kɑ̃s] 바꽁스 : 휴가



Moi non plus, je ne suis pas parti(e) en vacances quand j'étais au lycée.
무아 농 플뤼, 즈 느 스위 빠 빠흐띠 엉 바꽁스 캉 쥬 테 오 리쎄.
나도 고등학교 때 휴가를 가지 않았다.

Moi [mwa] 무아 : 나
non plus [nɔ̃ ply] 농 플뤼 : ~도 아니다
je [ʒə] 즈 : 나
ne [nə] 느 : ~하지 않다 (부정어)
suis [sɥi] 스위 : ~이다 (être 동사의 1인칭 단수형)
pas [pa] 빠 : ~않다 (부정어)
parti(e) [paʁ.ti] 빠흐띠 : 떠났다 (partir의 과거분사)
en [ɑ̃] 엉 : ~에 (전치사)
vacances [va.kɑ̃s] 바꽁스 : 휴가
quand [kɑ̃] 캉 : ~할 때
j' [ʒ] 쥬 : 나는 (모음 앞에서 je의 축약형)
étais [e.tɛ] 에테 : ~였다 (être의 반과거형, 1인칭 단수)
au [o] 오 : ~에 (à + le의 축약형)
lycée [li.se] 리쎄 : 고등학교



Cependant, je n'ai pas été admis(e) à l'Université nationale de Séoul.
쑤뽄당, 즈 네 빠 에테 아드미 아 르니베흐시떼 나시오날 드 쎄울.
그러나 나는 서울대에 가지 못했다.

Cependant [sə.pɑ̃.dɑ̃] 쑤뽄당 : 그러나
je [ʒə] 즈 : 나
n' [n] 느 : ~하지 않다 (부정어, 모음 앞에서 ne의 축약형)
ai [e] 에 : 가지다 (avoir 동사의 1인칭 단수형)
pas [pa] 빠 : ~않다 (부정어)
été [e.te] 에테 : ~였다 (être의 과거분사)
admis(e) [ad.mi] 아드미 : 합격했다 (admettre의 과거분사)
à [a] 아 : ~에 (전치사)
l'Université [ly.ni.vɛʁ.si.te] 르니베흐시떼 : 대학교
nationale [na.sjɔ.nal] 나시오날 : 국립의
de [də] 드 : ~의 (전치사)
Séoul [se.ul] 쎄울 : 서울



Je pense que les vacances et l'admission à l'université ne sont pas liées.

즈 팡스 크 레 바꽁스 에 라드미씨옹 아 르니베흐시떼 느 손 빠 리에.
나는 휴가와 대학입학은 연관성이 없다고 생각한다.

Je [ʒə] 즈 : 나
pense [pɑ̃s] 팡스 : 생각하다
que [kə] 크 : ~라고 (접속사)
les [le] 레 : 그 (정관사, 복수)
vacances [va.kɑ̃s] 바꽁스 : 휴가
et [e] 에 : 그리고
l'admission [lad.mi.sjɔ̃] 라드미씨옹 : 입학
à [a] 아 : ~에 (전치사)
l'université [ly.ni.vɛʁ.si.te] 르니베흐시떼 : 대학교
ne [nə] 느 : ~하지 않다 (부정어)
sont [sɔ̃] 손 : ~이다 (être의 3인칭 복수형)
pas [pa] 빠 : ~않다 (부정어)
liées [lje] 리에 : 연관된 (lier의 과거분사, 여성 복수형)






にほんご 일본어 [日本語니홍고]

私は高校生の娘と一緒に夏休みの計画を立てた。

人々は高校生は休暇に行くべきではないと言った。

私も高校生の時に休暇に行かなかった。

しかし、ソウル大学には入れなかった。

私は休暇と大学入学は関係ないと思う。



私は高校生の娘と一緒に夏休みの計画を立てた。
わたし は こうこうせい の むすめ と いっしょ に なつやすみ の けいかく を たてた。
와타시 와 코코세이 노 무스메 토 잇쇼 니 나츠야스미 노 케이카쿠 오 타테타.
나는 고등학생인 딸과 함께 여름휴가 계획을 세웠다.

私 [wa.ta.shi] わたし / 와타시 : 나 (격식을 갖춘 표현)
高校生 [kō.kō.sei] こうこうせい / 코코세이 : 고등학생
の [no] の / 노 : ~의 (소유격 조사)
娘 [mu.su.me] むすめ / 무스메 : 딸
と [to] と / 토 : ~와 (접속 조사)
一緒に [is.sho.ni] いっしょ に / 잇쇼 니 : 함께
夏休み [na.tsu.ya.su.mi] なつやすみ / 나츠야스미 : 여름방학, 여름휴가
計画 [kei.ka.ku] けいかく / 케이카쿠 : 계획
を [o] を / 오 : ~을, ~를 (목적격 조사)
立てた [ta.te.ta] たてた / 타테타 : 세웠다 (立てる의 과거형)



人々は高校生は休暇に行くべきではないと言った。
ひとびと は こうこうせい は きゅうか に いく べき では ない と いった。
히토비토 와 코코세이 와 큐우카 니 이쿠 베키 데와 나이 토 잇타.
사람들은 고등학생은 휴가를 가면 안된다고 말했다.

人々 [hi.to.bi.to] ひとびと / 히토비토 : 사람들
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
高校生 [kō.kō.sei] こうこうせい / 코코세이 : 고등학생
休暇 [kyū.ka] きゅうか / 큐우카 : 휴가
に [ni] に / 니 : ~에 (방향을 나타내는 조사)
行く [i.ku] いく / 이쿠 : 가다
べきではない [be.ki.de.wa.na.i] べき では ない / 베키 데와 나이 : ~해서는 안 된다
と [to] と / 토 : ~라고 (인용 조사)
言った [it.ta] いった / 잇타 : 말했다 (言う의 과거형)



私も高校生の時に休暇に行かなかった。
わたし も こうこうせい の とき に きゅうか に いかなかった。
와타시 모 코코세이 노 토키 니 큐우카 니 이카나캇타.
나도 고등학교 때 휴가를 가지 않았다.

私 [wa.ta.shi] わたし / 와타시 : 나
も [mo] も / 모 : ~도 (포함을 나타내는 조사)
高校生 [kō.kō.sei] こうこうせい / 코코세이 : 고등학생
の [no] の / 노 : ~의 (소유격 조사)
時 [to.ki] とき / 토키 : 때
に [ni] に / 니 : ~에 (시간을 나타내는 조사)
休暇 [kyū.ka] きゅうか / 큐우카 : 휴가
に [ni] に / 니 : ~에 (방향을 나타내는 조사)
行かなかった [i.ka.na.kat.ta] いかなかった / 이카나캇타 : 가지 않았다 (行く의 부정형 과거)



しかし、ソウル大学には入れなかった。
しかし、ソウルだいがく には はいれなかった。
시카시, 소우루 다이가쿠 니와 하이레나캇타.
그러나 서울대에 가지 못했다.

しかし [shi.ka.shi] しかし / 시카시 : 그러나
ソウル大学 [sō.ru.dai.ga.ku] ソウルだいがく / 소우루 다이가쿠 : 서울대학교
に [ni] に / 니 : ~에 (방향을 나타내는 조사)
は [wa] は / 와 : ~는 (강조를 나타내는 조사)
入れなかった [hai.re.na.kat.ta] はいれなかった / 하이레나캇타 : 들어가지 못했다 (入る의 가능형 부정 과거)



私は休暇と大学入学は関係ないと思う。
わたし は きゅうか と だいがく にゅうがく は かんけい ない と おもう。
와타시 와 큐우카 토 다이가쿠 뉴우가쿠 와 칸케이 나이 토 오모우.
나는 휴가와 대학입학은 연관성이 없다고 생각한다.

私 [wa.ta.shi] わたし / 와타시 : 나
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
休暇 [kyū.ka] きゅうか / 큐우카 : 휴가
と [to] と / 토 : ~와 (접속 조사)
大学 [dai.ga.ku] だいがく / 다이가쿠 : 대학교
入学 [nyū.ga.ku] にゅうがく / 뉴우가쿠 : 입학
は [wa] は / 와 : ~는 (조사)
関係 [kan.kei] かんけい / 칸케이 : 관계
ない [na.i] ない / 나이 : 없다 (부정형)
と [to] と / 토 : ~라고 (인용 조사)
思う [o.mo.u] おもう / 오모우 : 생각하다

keyword
이전 14화Hello헬로Bonjour봉쥬르おはよう오하요