불어를 배우면서 접한 것 중 상당히 특이하다고 생각되는 게 있는데, 바로 숫자 셈법입니다. 1부터 10까지 숫자에 이름이 있고 11부터 99까지는 개별 숫자의 이름을 이어 붙이면 되는 아주 논리적이고 깔끔한 한국어와 달리, 불어는 1부터 10까지 뿐만 아니라 11부터 16 그리고 20, 30, 40... 등 10 단위 숫자마다 각각 이름이 따로 있습니다. 거기다 70, 80, 90은 그 이름이 특히 요상합니다.
1 - un [앙]
2 - deux [드]
3 - trois [트와]
4 - quatre [까트흐]
5 - cinq [쌍크]
6 - six [시스]
7 - sept [셋트]
8 - huit [윗트]
9 - neuf [너프]
10 - dix [디스]
11 - onze [옹즈]
12 - douze [두즈]
13 - treize [트헤즈]
14 - quatorze [까토즈]
15 - quinze [깡즈]
16 - seize [쎄즈]
17, 18, 19는 한국어처럼 10+7, 10+8, 10+9로 말합니다.
17 - dix-sept [디스-셋트]
18 - dix-huit [디스-위트]
19 - dix-neuf [디스-너프]
20 - vingt [브ㅏㅇ] --> 실제로 발음이 이렇습니다
21 - vingt-et-un [브ㅏㅇ테앙] --> 20 그리고 1이라는 뜻입니다.
22 - vingt-deux [브ㅏㅇ드]
같은 논리로 20+숫자 식으로 전개됩니다.
30 - trente [트헝트]
40 - quarante [까헝트]
50 - cinquante [쌍컹트]
60 - soixante [쑤아썽]
70 - soixante-dix [쑤아썽 디스] --> 60, 10이라고 말합니다.. 60 + 10 = 70 이니까요..
80 - quatre-vingts [까트흐 브ㅏㅇ] --> 4, 20이라고 말합니다.. 4 x 20 = 80 이니까요..
90 - quatre-vingt-dix [까트흐 브ㅏㅇ 디스] --> 4, 20, 10이라고 말합니다.. 4 x 20 + 10 = 90이니까요..
100 - cent [썽]
200 - deux cents [드썽]
1000 - mille [밀]