"Let it go" 라고.
커미션을 받고 일하는 미국의 부동산 업자들은 대부분 입에 바른 말일 뿐일지라도 굉장히 친절하다. 직업의 진입장벽이 상대적으로 낮아 경쟁이 심한 편인데, 시장에 나오는 부동산 물량은 한정되어 있으니 그 물량을 확보하는게 그들에게는 굉장히 중요하다. 이번의 진상이 다음의 고객이 될 지도 모르는 상황이 흔하니 누구에게나 밉보여서 좋을 게 없고, 사람과 고객을 많이 알 수록 본인에게 유리해지기 마련이므로 아무리 뭐가 마음에 안들어도 앞에서는 대부분 웃고 잘 해 주는 편이랄까? 한 번 알게 된 고객에게는 좋은 이미지를 남기고자 꾸준히 컨택도 한다. 예전에 한 번 집을 보러갔다가 만났던 괜찮은 부동산업자는 몇 년 전까지도 계속 브로셔를 보내왔고, 우리 집을 살 때 담당했던 사람은 최근에 아기를 낳았다고 홀리데이카드까지 보내왔으니.
그런데,
존은 남편이 전화를 받자 마자 소리를 지르며 엄청 막말을 했단다.
요는, "이 바닥은 그렇게 돌아가는 게 아니다! 너는 내 클라이언트에게 이래라 저래라 할 수 없다, 네가 뭐라도 된 줄 아느냐! 내 클라이언트 집에서 물이 샌다는 건 어떻게 믿냐!" 라는 것.
너무 화를 내며 무례하게 말해서 남편은 할 말을 잃었고, 침착하게 "매니지먼트에서 보낸 배관공이 찾았다, 너네 클라이언트한테도 어디가 새는지 얘기했다고 했다" 라고 말했더니,
"그걸 어떻게 믿냐, 내 클라이언트 말을 들어봐야 한다" 라고 하며 계속 "니가 뭐라도 되고 특권이 있는 줄 아냐 (entitled라고 한다)" 하며 빽빽 역정을 내다가 자기 시간이 없다고 일방적으로 끊어버렸다고 했다.
저렇게 안하무인으로 화를 내는 부동산업자 얘기는 들어본 적도 없는 지라 남편과 나는 어이가 나갔다. 아무리 생각해봐도 우리가 잘못 한 게 없었다. 피해는 우리가 입었고, 기다리라고 해서 몇 달을 기다렸다. 그 쪽이 먼저 연락해 온 적은 없었다. 마지막으로 연락했던 때에는 몇 주 기다렸다 우리가 연락 준댔더니 자기 입으로 며칠이면 된다고 해놓고 또 잠수를 타지 않았는가? 애초에 본인이 스스로 약속을 지켜서 우리한테 연락한 적이 한 번도 없었는데? 그래서 전화를 해서 귀찮게 하기 보다는 이메일로 어떻게 할 거냐고 보낸 건데? 저렇게 잠재고객에게 소리 지르며 막말을 해서 얻는 게 없을 텐데?
너무 어처구니가 없으니 우리는 그를 이해해 보려는 지경에 이르렀다. 그 집 식구들이 너무 연락이 안되나? 상대하기가 너무너무 어려워서 그 동안에 화가 축적된걸까? 아마 아주 어려운 상황에 있는 게 아닐까? 어떻게든 빨리 팔고 도망가려고 하는 건가? .. 괜히 주말 아침부터 욕을 먹어야 했던 남편이 너무 안타까웠고 화가 났다.
그 사람 회사에 전화해서 상사에게 클레임을 걸어볼까도 생각해 봤다. 그러나 많은 경우 그저 계약직으로 일하는 부동산업자의 특성상, 그 회사는 별로 신경 쓰지 않을 것 같았다. 게다가 존이 막말을 했다는 증거도 없었다. 그 사람은 자기 유리한 대로 자기 회사에 말할 것이고, 그럼 우리는 아마 아무 잘못도 없는 존의 클라이언트를 괴롭히는 이상한 사람으로 둔갑해 있을 터였다.
이제 이 사람은 물론이고 윗집 관련인한테서 오는 전화는 절대 받지 않기로 했다. 이메일로 막말을 하면 기록이 남으니 전화로 한 것 같았다. 향후에 혹시나 연락이 오면 모든 의사소통은 기록이 남는 이메일로 하기로 남편과 약속했다.
최근 몇 년간 느끼는건데, 세상은 넓고 사람들은 한 가지 상황을 사람들은 다 자기 마음대로 받아들이고 기억한다. 불리한 것은 잊어버리거나 무시하고, 마음에 드는 것은 부풀린다. 개중에 이상한 사람에게 걸려들었다면 상식이라고 생각한 것이 통하지 않는다. 개싸움이 되기 십상이다. 지금도 당장 우리에게 그 집에서 물이 샌다는 배관공의 말을 기억한다는 사실 외에는 증거도 없다. 우리가 뭘 어떻게 하든지 우리가 이상한 사람이 될 뿐이었다.
"Let it go"
2013년 이후로 어린 딸내미가 있는 집에서는 넌덜 머리가 난다는 이 노래. 엘사 덕분에 유명해 진 이 후렴구는, "그냥 보내주자, 포기해, 내버려두자" 정도로 해석이 된다. 이후 가사를 더 들어보면 엘사 얘긴지 내 얘긴지 헷갈리게 된다.
Let it go, Let it go. Can't hold it back anymore.
(그냥 내버려 둬, 잊어버려. 더 이상은 못 참겠다)
Let it go, let it go. Turn away and slam the door
(내버려둬, 그냥 보내줘. 뒤 돌아서 문을 꽝 닫아버려)
I don't care what they're going to say
(걔들이 뭐라고 하든지 신경 안 써)
엘사네 성에서도 물이 샜나? 이상한 이웃 상대하다가 너무 화가나서 각성하고 집 나와서 얼음성 새로 지었나? 싶을 정도. (웃음)
이쯤 되자, 우리는 그냥 이 사람들이 얼른 팔고 나가도록 내버려 두는 게 오히려 더 좋은 선택일 수 있겠다는 체념에 다다랐다. 누군가는 구매할 테고, 보통 오래된 집을 사서 들어오는 사람들은 싹 뜯어고치려고 하니, 차라리 그 사람을 상대하는게 낫겠다는 생각이 들었다. 일단은 윗집에 아무도 없으니까, 누군가가 들어와 살기 전까지는 물이 새지 않잖아? 그렇게 생각하니 마음이 편했다.
그런데 며칠 후에 새 매니지먼트 담당자 S에게 문의해 뒀던 배관공 보고서 요청 이메일에 답장이 왔다. 배관공 회사에 문의해서 그 날의 보고서를 받았다는 것이다!