라이킷 33 댓글 공유 작가의 글을 SNS에 공유해보세요

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

외국어로 생각하면 어떨까? (2)

by 은자루 Feb 27. 2025

어쨌든 그 시기에 나는 일본인과 대화를 하고 싶었다.

현지인과 진짜 대화를 말이다.

하지만 일본인친구도 없고, 낯가림도 심했던 내가 뭘 할 수 있었을까.

회화를 하고 싶던 나는 그런 생각을 머릿속으로 굴리다가.. 문득 내 머릿속 생각의 언어를 떠올리기에 이른다.

당연하게 한국말로 생각하던 것에 언어만 바꾸면 어떻게 될까?

한국어로 생각하고 번역하는 게 아니다. 생각자체의 언어를 바꾸는 것.

그날부터 틈틈이 나는 일본어로 생각했다.

누가 내 머릿속을 들여다볼 수 없듯이, 머릿속으로 일본어를 읊조린다 하여 누가 알아주는 건 아니었다.

하지만 즐거웠다.

동생과 비밀대화를 하는 것만큼이나

이건 나만의 비밀이니까.          




하나의 언어를 아는 것은 하나의 세계가 오는 것.

모든 것이 같아도 그 언어가 다르다는 건 근본적인 부분에서 모든 것이 달랐다.

어떻게 설명하면 좋을까.

초중고 합쳐 공부한 영어는 못해도 일본어는 하는 내 얘기가 신빙성이 없을지도 모른다.

하지만 나는 영어를 ‘공부’했고, 일어는 ‘습득’했다.

그렇게 습득한 언어는 모국어와 다르지만 그 언어에 어떤 문화가 담기고 감정이 담겼는지는 안다.

통상적인 언어로 번역이 가능해도 쓰지 않는 문장. 정 없는 말투. 혹은 같은 뜻으로 해석이 되더라도 이 타이밍에 말하면 더 적절한 단어 같은 것.

이런 걸 어떻게 공부만 해서 알 수 있을까.

언어는 감각하고 느끼는 것인데 말이다.


운이 좋게 나는 일본어를 통해 모국어와 다른 언어가 어떻게 쓰이는지, 내가 생각하는 모국어와 어떻게 달라질 수 있는지 배웠다.

한글로 쓸 수 없는 발음.

서로 해석되지 않는 말들. 뭘로 말해도 그 ‘언어’로써만 납득되는 말들.

그런 걸 깨달아갈 때마다 나는 세계가 확장되는 걸 느꼈다.


요즘엔 AI시대여서 어떤 언어든 번역이 가능하다고 하지만 이런 감각은 내가 직접 외국어를 습득하지 않는 이상 모를 것이다.

언어는 소통의 도구다.


나는 더 많은 언어를 알고 싶다.

설령 그게 무용할지라도, 감각한 이상 무용하다는 말 자체가 의미 없음을 아니까.

그래서 매년 새해 계획에 영어공부, 일어공부를 쓰고야 만다.

잊을만하면 다른 언어를 기웃거린다.

일본어를 더더 잘하고 싶은 마음이다.     

이전 06화 외국어로 생각하면 어떨까? (1)

브런치 로그인

브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari