brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 작가명미정 Apr 24. 2024

4월 24일 왕과 비누 방울

Roi et bulles de savon

한국프뢰벨『엄마와 함께 읽는 이야기 365일』 4월 24일 이야기


어느 나라에 게으름뱅이 왕이 살고 있었습니다. 손가락 하나도 까딱하기가 싫어서 밥도 먹여 달라고 했습니다. 먹고 자고, 자고 먹고 하는 일만 되풀이했으며, 졸리면 하품을 하는 일이 고작이었습니다.

Il était une fois un roi dans un pays qui était très paresseux. Ne voulant pas lever le petit doigt pour lui-même, il demande à ses serviteurs de le nourrir. Il ne faisait que manger, dormir, manger, dormir, manger, et bâiller quand il avait sommeil.


감기를 앓고 난 왕은 옛날보다 더 게으름뱅이가 되었습니다.

Après avoir attrapé un rhume, le roi devint encore plus paresseux qu'avant.


한 가지도 재미있는 일이 없구나! 하루하루가 십 년 같다. 지루하고 심심해서 정말 못 살겠다. 이제는 밥을 먹는 것도 입을 벌리기가 싫어서 못 먹겠다.

Il n'y a rien d'intéressant à faire! Chaque jour est comme une décennie. Je m'ennuie tellement, je m'ennuie à mourir. Maintenant, je ne peux même pas manger parce que je ne veux pas ouvrir la bouche.


왕은 계속해서 한숨을 쉬면서 하품만 했습니다. 궁궐 한에 있는 신하들과 시녀들과 하녀들도 왕을 따라서 하품을 했습니다.

Le roi ne cessait de soupirer et de bâiller, et les serviteurs, les femmes de chambre et les servantes du palais se joignaient à lui pour bâiller.


왕을 기쁘게 해 드립시다! 왕에게 재미있는 놀이를 하게 하는 거예요.

Faisons plaisir au roi! Faisons-lui jouer quelque chose d'amusant.


늙은 신하들이 왕을 기쁘게, 재미있게 해 주려고 애를 써 보았지만 왕은 계속 하품만 했습니다.

Les vieux serviteurs ont essayé de faire plaisir au roi et de le divertir, mais il n'arrêtait pas de bâiller.


춤 구경도 재미없다. 술을 마시는 것도 귀찮고, 온갖 장난감도 갖고 싶지 않으니 치워 버려라!

Regarder la danse n'est pas drôle non plus! Je ne veux pas boire et je ne veux pas avoir tous ces jouets, alors rangez-les!


왕의 이상한 병은 날이 갈수록 점점 더해 갔습니다.

L'étrange maladie du roi s'aggrave de jour en jour.


내가 왕에게 재미있는 놀이를 하나 가르쳐 줄 테니 금덩이를 많이 주시구려.

Je vais apprendre au roi un jeu amusant, alors donnez-moi beaucoup d'or.


어느 날, 한 노파가 궁궐로 찾아와서 말했습니다.

Un jour, une vieille femme vint au palais et dit.


금덩이는 얼마든지 줄 테니 우리 대왕님을 즐겁게 해 주십시오.

Nous vous donnerons n'importe quelle quantité d'or pour satisfaire notre grand roi.


신하들은 금덩이를 가지고 와서 노파 앞에 놓았습니다.

Les serviteurs apportèrent des pépites d'or et les placèrent devant la vieille dame.


궁궐 안에 있는 사람들은 모두 마당으로 나오시오. 대왕님께서도 나오셔야 합니다.

Tous les habitants du palais sortirent dans la cour. Votre Majesté, vous devriez également sortir.


모두들 노파가 시키는 대로 넓은 궁궐 마당으로 나갔습니다.

Tout le monde fit ce que la vieille femme avait dit et sortit dans la grande cour du palais.


노파는 접시와 비눗물과 밀짚대를 하나씩 나누어 주었습니다.

La vieille femme distribua des assiettes, de l'eau savonneuse et des bâtons de paille.


밀짚대로 접시에 담은 비눗물을 찍어서 입으로 불어 봐요.

Prenez la paille, trempez-la dans l'eau savonneuse de l'assiette et soufflez-la dans votre bouche.


모두들 노파가 하라는 대로 했습니다.

Tout le monde fit ce que la vieille femme demandait.


동그랗고 예쁜 비누 방울이 밀짚대 끝에 대롱대롱 매달렸다가 하늘로 둥실둥실 떠올라 갔습니다.

De jolies bulles de savon rondes s'accrochèrent au bout de la paille et s'élevèrent dans le ciel.


으하하, 정말 재미있는 놀이야!

Hahaha, quel jeu amusant!


노파는 왕으로 하여금 밖에서 운동을 하게 하려고 비누 방울 놀이를 가르쳐 준 것이었습니다.

La vieille femme avait appris au roi à jouer aux bulles de savon parce qu'elle voulait qu'il fasse un peu d'exercice à l'extérieur.


#한국프뢰벨『엄마와 함께 읽는 이야기 365일』

4월 24일 이야기

이전 17화 4월 23일 매 맞는 자리
brunch book
$magazine.title

현재 글은 이 브런치북에
소속되어 있습니다.

작품 선택

키워드 선택 0 / 3 0

댓글여부

afliean
브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari