brunch

You can make anything
by writing

C.S.Lewis

by 소오생 Jun 26. 2024

13. 우리 오늘 저녁에... 어때요?

중국 대륙 사교계의 아이돌 스타가 되자! 

/웨이(tóngxué, ()지아() hǎo!”

자, 위와 같이 손으로 지휘하며 연습해봅시당! 

파란색은 높은 곳에서 발음이 시작하니까 어떻게? 먼저 복근을 당기자! 순간적으로 4번을 당겨야 하지만, 2번씩 연음으로 발음되니까 [ 꺼/ 웨이 ]에서 한 번, [ 따/ 지아 ]에서 한 번, 모두 두 번 당겨주면 된다. 짧은 순간에 어떻게 그게 가능하냐고? 그러니까 웃음운동! 치열하게 웃음운동을 하시라니깐여? 저절로 해결된다. 

Lǎoshī, hǎo!


자, 먼저 웃음운동으로 복근 단련!

요령은 이제 다들 아시죠? 15초 동안 시~~작!


다음에는 혓바닥 운동! 

자(↗) (ㄹ)(), 자(↗)/(ㄹ)(),

zá ], 혀를 폈다가, [ zhì ], 말았다가, zá, zhì ] 폈다가 말았다가,

열 번 천천히, 점점 빠르게, 시~ 작! zá zhì, zá zhì, zá zhì….




오늘 공부를 시작하기 전에... 먼저, 잔소리 한마디!


여러분, 예습은 절대로 하지 마시라! 특히 중국어 공부할 때 예습은 쥐약이다. 근데 이렇게 말하면... 와~ 우리 쌤이 공부하지 말랬어. 히야~ 신단다! 그렇게 착각한다. 아무 노력도 안 하고 그저 이런 글만 심심풀이 농담 따먹기로 읽다가, 3개월 지나면 저절로 중국말 잘하게 되는 걸로 착각한다. 깨몽~~!!! 소오생은 그렇게 말한 적이 없소이다! 누명 씌우지 마소서! 


예습은 하면 안 되지만, 복습은 치열하게 하셔야 한다. 매일매일 시간을 투자하여 미친 듯이 중국말 발성 근육을 단련하셔야 한다. 아시겠는가? 자, 그런 의미에서 아래를 클릭하여 복습, 실시~!!!


복습: <12. 하루종일 뻔뻔하게 이게 뭐야? 물어보자>


여러분! 이번에는 문장도 익히면서, 보너스로 외국어 학습 요령 키포인트를 두 가지나 가르쳐 드릴 테니 귀를 씻고 들으시라! 



미안헌디, 한 번 더 말해주셔라! 



첫 번째 보너스. 다시 한번 말씀드린다. 뻔뻔스러워야 한다. 외국어를 배우려면 [ hòuliǎnpí : 厚脸皮 ], 얼굴이 두꺼워야 한다. 미안하더라도 꾹 참고 중국 친구에게 자꾸만 말을 걸자. 어떻게? 이렇게!



발음 요령


( 1 ) [ 뚜이()부치 : Duì buqi : 對不起, 对不起: 미안허구만유 ^^ ]


( 2-1 ) [ 칭(↗)니(↓) : qǐng nǐ : 請你, 请你] 버전 


① [ 칭 : 請, 请 ]청유형 명령문을 만들어주는 정중한 표현이다. 주로 문장의 앞에 등장한다. 

 [qǐng]과 [nǐ]는 원래 둘 다 3성이다. 

그런데 3성과 3성이 만나면 앞의 3성은 2성으로 변화한다. 전에 말씀드렸죠? 

 또 그런데 뒤의 3성은 문장 도중에 나오면 반3성, 즉 맨 밑의 1도 위치에서 발음한다. 


결론: [ 3성 + 3성 ] = [ 2성 + 반3성 ]

그 높낮이의 위치를 아래 그림처럼 지휘하며 확인하자.

(2-2 [ 칭(↓)닌(↗) : qǐng nín:請您,请您 ] 버전 


① [ nín ]은 2인칭 [nǐ]의 존칭이다. 중국어에는 존댓말이 없다. 하지만 가끔 상대방을 존중해 주는 단어를 사용하기도 한다. 가장 대표적인 것이 바로 [ (↗) ]이다. 

 [ 칭(↗)니(↓) ] 또는 [ (↓)닌(↗) ]은 주로 문장의 맨 앞에 등장한다. 문제는 nín ]과 [nǐ]의 성조가 다르다는 사실. 앞에 있는 3성 [qǐng]과 결합했을 때의 멜로디가 서로 다르다는 사실이 중요하다. 그래서 두 개의 서로 다른 멜로디 버전을 완전히 익혀 놓지 않으면 처음부터 버벅대기 마련이다. 또 그래서 중국어에 대한 자신감이 뚝 떨어지고 포기하게 된다. 결론: 처음부터 두 개의 멜로디 버전을 완전히 익혀놓자!

▷ [ 칭(↗)니(↓) ] 멜로디 버전과 (↓)닌(↗) ] 버전 익히기


( 3-1 ) zài shuō : 再說, 再说]  


① [짜이()]는 설치음, [ㄹ쑤오(→)]는 권설음이다. 그러니까 어쩌라고? 혀를 폈다가 말았다가! 조금 아까 연습하셨죠? [짜이()] [짜이/지엔(↘)]의 [짜이(): 다시 再]다. [ㄹ쑤오(→)][ 說, 说 : 말하다 ].


② [ zài ]는 4성, shuō ]는 1성. 둘 다 높은 곳에서 발성된다. 그러니까 어쩌라고? 한 손바닥은 턱 밑에, 또 하나는 배 위에 올려놓고 연습 실시! 턱 밑의 손은 거의 움직이지 않아야 한다. 배 위의 손만 움직여야 한다. 왜? 입에서 소리를 내는 게 아니라, 복근을 당긴 후에 소리를 내야 하니까. 이것도 말씀드렸죠?


( 3-2 ) [ yí biàn : 一遍 : 한 번 ] 

① 여기서 [ 이 ]는 숫자 '一(하나)'다. 숫자 [ yi ]는 원래는 1성이지만 뒤에 4성이 따라 나오면 2성으로 변화한다. 왜? 발음하기 편하라고. 헉=3 그래도 그렇지 그걸 어떻게 외워요? 설마 하니... 아직도 그런 고민을 하는 분은 없으시겠지? 이런 건 머리로 외우는 게 아니다. 손으로 지휘하면서 수없이 발음하여, 입이 알아서 전 자동으로 튀어나오게 해야 한다. 아무 편견이 없는 어린아이들은 아주 쉽게 그 사실을 받아들인다. 조금만 습관이 되면 아주 쉽게 해결되니, 걱정하지 말고 걱정할 그 시간에 치열하게 연습하면 금방 적응된다. 오케이?


② [ biàn ] 은 양사量詞다. 양사는 대체로 예사소리로 발음한다. 우리말은 된소리와 예사소리를 구별하지만 중국어는 아니다. 된소리와 예사소리를 똑같이 표기해 놓고 기분 내키는 대로 읽는다. 대체로 2성과 3성 그리고 경성일 경우에는 [ 비엔 ]처럼 예사소리로, 1성과 4성은 [ 삐엔 ]와 같이 된소리로 발음한다. 하지만 양사의 경우에는 예사소리로 발음하는 경우가 많다. 


요 주의! 반드시 그런 것은 아니다. 소오생 이야기는 교재 따위에 나오지도 않고, 중국사람들도 절대로 이런 사실을 의식하면서 발음하지 않는다. 어디까지나 여러분들의 리딩을 돕기 위해 편의상 이야기하는 거다. 


 zài shuō yí biàn : 다시 한번 말해주세요. ]


( 4 ) 앞에 [ 칭(↗)니(↓) ] (↓)닌(↗) ] 붙여서 서로 비교하며, 익숙해질 때까지 연습해 보자. 


▷ [ 칭(↗)니(↓) zài shuō yí biàn. : 请妳/你再说一遍. ] 열 번 시이~작! 


▷ 이번엔 [ (↓)(↗) zài shuō yí biàn. : 请再说一遍. ] 열 번 시이~작! 

 

( 5 ) 맨 앞에 [ Duì buqi! ]를 붙여서 연습하기


그런데 미안하니까 [ Duì buqi! ] 진짜로 미안한 표정을 지어 보이며 말하자. 첫 글자인 [ Duì ]만 원래 음가대로 발음하고 나머지 두 글자는 경성으로 처리하여 가볍게 읽어주는 것 기억하시고. 오케이? 


▷ 먼저 칭(↗)니(↓) ] 버전으로! 

뚜이()부치. 칭(↗)니(↓) zài shuō yí biàn. : 请妳/你再说一遍. ] 열 번 시이~작!


▷ (↓)(↗) ] 버전으로도 연습하자. 

뚜이()부치. (↓)(↗) zài shuō yí biàn. : 请再说一遍. ] 열 번 시이~작! 



상황(situation)을 암기하라



두 번째 보너스. 앞으로 당분간 절대로 사전을 찾지 마시라! 


사전이란 내공이 상당히 갖춰진 중국말 무공의 고수高手들이나 사용하는 거다. 처음부터 그런 걸 사용하면 여러분 입에서 나오는 중국어는 보나마나 Broken Chinese일 게 틀림없다. 외국어 학습은 철저히 모방이다! 중국에 가면 걸어 다니는 모든 사람들이 사전, Walking Dictionary 아닌가! 사전을 찾지 말고 그들과 다니면서 온종일 물어보며 그들의 말을 고대~로 모방하자. 


우리나라 사람들은 사전을 안 찾으면 너무나 답답해한다. 모르는 단어가 나오면 어떡해요? 알고 넘어가야 공부가 되지 않겠어요? 어떡하긴? 지은 나그넨 우리말 소설책 읽으면서 모르는 단어 나오면 사전 찾으며 읽니? 그냥 문맥상 통빡으로 때려잡지? 마찬가지 이치다. 단어의 뜻을 찾으려 하지 마라. 


단어의 뜻을 암기하려 하지 말고, 문장을 암기해라. 

문장을 암기하려 하지 말고, 상황(situation)을 암기해라. 


아하! 이런 상황에서는 이런 식으로 말하는 거구나! 그 패턴을 암기해라. 단, 소오생이 말하는 ‘암기’란 머리에 주입시키는 게 아니다. 입에 올려놓고 습관적으로 바로바로 튀어나오도록 많이 읽는 것을 말한다, 아시겠지?


여기 나오는 [ Qǐng : 請, 请 ]으로 보충 설명을 해드릴까? [ Qǐng ]은 주로 문장의 맨 앞에 위치한다. 상대방을 존중하며 정중하게 권유하는 역할을 하니깐 영어의 [ please ]와 비슷하다. 그러나 훨씬 더 광범위하게 쓰인다. 예를 들어드리지. 



Qǐng zuò! (請坐, 请坐)  앉으시죠.

Qǐng yòng! (請用, 请用) 드시죠. 


그러나 어떤 동작을 권유할 것인지 상대방에게 말하지 않아도 서로 다 아는 경우에는, 뒤에 동사를 사용하지 않고 그냥 [ Qǐng! ] 한 글자만 해도 된다. 그게 오히려 더 중국어다운 중국어다. 


의자를 앞에 놓고, Qǐng! 

차 한 잔 가져다주면서, Qǐng! 

저, 화장실이 어딘가요? 상대방이 물어보면 벌떡 일어나면서, 아, 예. 이리로 오시죠! 손짓하며 Qǐng! 

하하, 이제 이게 어떤 성격의 말인지 아시겠죠? 


돌발 퀴즈! 

중국말을 곧잘 하시는 어느 회사의 중역님이 던진 질문: 


교수님, 중국 바이어랑 같이 엘리베이터를 타는데요, ‘먼저 타시죠!’ 그 말을 뭐라고 하는지 생각이 안 나더라고요? 사전을 찾아보면 ‘먼저’는 [ 씨엔() : 先 ]이고, ‘타다’는 [ 쭈오() : 坐 ]인데, [ 닌(↗) 씨엔()쭈오()! ]라고 하자니, 어쩐지 좀 어색한 것 같아서 말이죠…. 


하하, 여러분! 

(ㄹ)()거 shíhou, Hànyǔ zěnme shuō

이럴 땐 중국말로 뭐라고 하죠? 

하하, 정답 모르시는 분, 없죠? 모르시는 분은 Out! 나가주시어요? 

다 같이, 큰 소리로 그 중역님에게 가르쳐 드립시다? 


[ Qǐng! ] 

열 번 시이~작! 


사족 한마디! 

중국어가 정 생각이 안 나면 우선 영어로라도 해보자. 

“After you!” 

오케이? 


근데 보나 마나 십중팔구, 그것도 안 통하기가 쉽다. 왜? 중국에선 영어가 잘 안 통하니까. 피노키오 아저씨들도 중국에 오면 영어를 할 생각도 하지 않고 어설프더라도 무조건 중국어를 하려고 한다. 그러니까 어떻게 하라고? 당황하지 말고 손짓으로 표현하자. 그리고 또 뭘 어떻게 하라고? 그렇다! 웃자! 웃는 거다. 웃음은 썰렁함과 어색함을 털어내는 최고의 만국 공통어 아니던가! 따스한 미소로 우리의 마음을 표현하자. 오케이?     



사교 중국어의 정석, [ Qǐng! ] 


     

기왕 말이 나왔으니 [ Qǐng ]대해 더 공부해 보자. 

이 말을 잘 활용하면 중국어도 금방 마스터할 수 있고, 중국 대륙 야간 사교계의 스타로 떠오를 수 있다. 


지난번에 <11. 짜장면과 물만두로 고백하는 사랑의 세레나데>에서 이런 말을 배운 적이 있다. 


Lǎoshī, wǒmen qǐ chī fàn, hǎo bùhǎo?


여기서 핵심인 wǒmen qǐ chī fàn : 우리 같이 밥 먹어요! ]부터 연습해 보자.


이번에는 그 문장의 앞에 [진()티엔() 완(↓)ㄹ상]을 붙여보자.


Lǎoshī, 진()티엔() 완(↓)ㄹ상 wǒmen qǐ chī fàn, hǎo bùhǎo?


 [ 진()티엔() : jīn tiān : 今天 : 오늘 ]

▷ [ 완(↓)ㄹ상 : wǎn shang : 晩上 : 저녁 ]

 jīntiān wǎnshang ]시간을 알려주는 단어다. 이런 단어를 통해 앞뒤 문맥을 살펴 시제를 판단한다. 

자, 그럼 전체적으로 연습해 보자. 


Lǎoshī, 진()티엔() 완(↓)ㄹ상 wǒmen qǐ chī fàn, hǎo bùhǎo?


그런데 여기에  [ 칭(↓) ]을 붙이면 아주 재미있는 말이 탄생한다. 


(↓) (↗) 니(↓)  chī fàn


그러면 [제가 식사를 모실 게요.] 즉, [제가 밥 살게요. 제가 쏠 게요.] 그런 뜻이 된다. 연습해 보자. 


()티엔() 완(↓)ㄹ상, (↓) (↗) 니(↓)  chī fànhǎo bùhǎo?


또는 이렇게 말해도 된다. 


()티엔() 완(↓)ㄹ상 wǒmen qǐ chī fàn, hǎo bùhǎo?

() ((). 

[ 칭(↓)커() : qǐngkè : 請客, 请客:~을 모시다. ~의 돈을 내다. 쏘다 ]


이번에는 목적어를 바꿔서 연습해 보자. 


()티엔() 완(↓)ㄹ상, wǒmen qǐ chī zhájiàngmiànhǎo bùhǎo?

() ((). 

오늘 저녁에 우리 같이 짜장면 먹어요. 네? 제가 쏠 게요.


이번에는 물만두도 먹어보자. 칼 맞아 죽지 않으려면 성조를 정확하게 해야 한다. 오케이? ㅋㅋㅋ

()티엔() 완(↓)ㄹ상, wǒmen qǐ chī shuǐjiǎohǎo bùhǎo?

() ((). 

오늘 저녁에 우리 같이 물만두 먹어요. 네? 제가 쏠 게요.


이번에는 커피를 마셔보자. 

()티엔() 완(↓)ㄹ상, wǒmen qǐ  kāfēihǎo bùhǎo?

() ((). 

오늘 저녁에 우리 같이 커피 마셔요. 네? 제가 쏠 게요.


이번에는 술을 마셔보자. 

()티엔() 완(↓)ㄹ상, wǒmen qǐ  jiǔhǎo bùhǎo?

() ((). 

오늘 저녁에 우리 같이 술 마셔요. 네? 제가 쏠 게요.


하하, 분위기가 점점 묘하게 무르익고 있네요. 그쵸? ^^*

이 정도면 처음 만나는 멋쟁이 중국 남성/여성과 충분히 즐겁게 대화하실 수 있겠네요. 그쵸? ^^**


자, 그럼 여기서 퀴즈~~!!! 


댓글로 제일 먼저 정답을 올리시는 분에게는, 추후에 유튜브 강의 수강권을 드리겠습니다. 

자세한 설명은 조만간에 다시 올리겠습니다. ^^;;

중국어를 과거에 배운 적이 있는 분은 대상에서 제외하겠슴당~ ^^;;


'한국말 속의 한자 발음'은 옛날 옛적에 중국에서 우리나라로 수입된 '외래어'랍니다. 말씀드렸죠? 그러니까 한국어의 한자 발음옛날 중국어 발음매우 유사하다는 이야기. 그런데 한국어의 한자 발음거의 변화하지 않았고, 중원의 중국어는 조금씩 계속 변화했다는 이야기. 그래서 한국 사람들은 중국어 단어의 발음만 듣고서도 무슨 뜻인지 짐작이 가능한 경우가 아주 많다는 이야기. 기억하시죠? 

고대 중국어 발음이 현대 중국어에서 어떻게 변화했는지, 자꾸만 유추하면서 연습을 하면 나름대로의 일정한 패턴을 발견하고, 한 번도 배운 적도 없는 단어를 알아듣는 경우가 점점 늘어나게 된다. 조금씩 그 연습을 해보자는 이야기다. <01. 꼬리에 꼬리를 무는 중국말> 참고.


그럼 여기서 문제 냅니당? 


아래의 음성 파일을 듣고 □□ 안에 들어갈 '한자 단어 발음(한국말)'을 써보세요. 두 글자. 

한국말로 해석/번역도 해보세요. 두 개를 다 맞추셔야 합니다? 


()티엔() 완(↓)ㄹ상, wǒmen qǐ □□  jiǔhǎo bùhǎo?

() ((). 

오늘 저녁에 우리 같이 [ ?? ] 술 마셔요. 네? 제가 쏠 게요.


오늘은 여기까지!

아래 녹음을 클릭해서 헤어질 때 인사 연습 합시당~~ ^^*


자투리 시간 날 때마다 중얼중얼...


워 칭 니 츠 판...

워 칭 니 흐어 지우...


워믄 진티엔 완상 이치 츠 판, 하오부하오?

워믄 진티엔 완상 이치 흐어 카페이, 하오부하오?

워믄 진티엔 완상 이치 츠 자지앙미엔, 하오부하오?

워믄 진티엔 완상 이치 츠 수이쟈오, 하오부하오?

워믄 진티엔 완상 이치 흐어 지우, 하오부하오?... 


< 계 속 >




[ 대문 사진 ]

◎ JTBC 드라마 ‘킹더랜드’의 한 장면.



중국어를 재밌게 배우고 싶으신가요?

매거진 구독 후에, 아래를 클릭! 처음부터 빠짐없이 따라와 보셔요.

라이킷으로 출석 인증 연후에...

궁금한 점은 댓글에 적극적으로 질문해 주시고요. ^^



매거진

앗, 중국말이 이렇게 재밌다니!

구독!



제1부 목차


프롤로그

<중국말로 출발하는 행복한 중국여행>


중국어의 특성

<01. 꼬리에 꼬리를 무는 중국말>

<02. 지금 중국은 이중 언어 구조>

<03. 성조가 틀리면 목숨이 왔다 갔다>

<04. 멀티미디어 언어와 문학으로 새로운 인생을>


제2부 중국어 발음 상식


<05. 중국어 여행길의 아름다운 동반자>

<06. 중국말 학습 여행, 환경부터 조성하자>

<07. 지식인의 필수 교양! 울리 쌀람 이야기>

<08. 신나는 중국어, 혓바닥 비결을 전수받자>


3부  멜로디를 위한 세레나데


<09. 함께 지휘하며 춤을 추어요>

<10. 멜로디를 위한 세레나데>

<11. 짜장면과 물만두로 고백하는 사랑의 세레나데>


4부  신나게 배우는 멜로디 중국어


<12. 하루종일 뻔뻔하게 이게 뭐야? 물어보자>

<13. 우리 오늘 저녁에... 어때요?>



브런치는 최신 브라우저에 최적화 되어있습니다. IE chrome safari