다카하시 마코토, 야구루마 스즈시, 와카나 케이 외 일본 작가들
일러스트를 좋아하는 사람이라면 누구나 ‘앨리스 폴더’가 있을 거라고 확신한다.
출처 표기에 최대한 노력하는 편이지만 워낙 오래전 수집해둔 절판본 이미지들이라 누락된 출처가 많다.
#누가 모자 장수를 미치게 하는가? https://brunch.co.kr/@flatb201/75
#신경쇠약 직전의 소녀 https://brunch.co.kr/@flatb201/233
#빈티지 앨리스 1 https://brunch.co.kr/@flatb201/234
#빈티지 앨리스 2 https://brunch.co.kr/@flatb201/235
#빈티지 앨리스 3 https://brunch.co.kr/@flatb201/236
다카하시 마코토는 과연 안 그려본 주제의 소녀가 있기나 할까?
일관된 스타일에도 매번 기분이 화사해지는 화풍이다. 원화전을 위해 그려진 이미지로 알고 있다.
#소피이야기, 오늘의 과일설탕절임 https://brunch.co.kr/@flatb201/20
#인어공주, 내일 이별한다 해도 https://brunch.co.kr/@flatb201/200
금성 전집 내에서 야구루마 스즈시는 주로 판타지 모험물을 맡은 걸로 보인다. 그래선지 그가 그린 <이상한 나라의 앨리스>는 같은 전집 내 다른 작품 <닐스의 신기한 여행>과 유사한 부분이 많다. 일부 장면은 구도까지 기시감이 든다.
팬시한 캐릭터에 특기인 따뜻한 색감을 입히고, 원전의 고유성을 해치지 않는 범위에서 신비한 모험물로 해석하고 있다. 화사한 색감이 특기인 작가인데 펜화마저 나무랄 데 없다.
#닐스의 신기한 여행, 성장의 비행 https://brunch.co.kr/@flatb201/37
미니멀한 스타일이 고착되기 전 초기 화풍이다. 특유의 뚱한 표정과 빈티지한 색감에 다른 장면들이 몹시 궁금해진다.
#아베이유 공주, 어른의 사랑 https://brunch.co.kr/@flatb201/28
#성모의 곡예사, 아나톨 프랑스의 연민 https://brunch.co.kr/@flatb201/201
쇼와시대의 대표 작가 마츠모토 가츠지가 그린 앨리스의 초판은 1967년에 발간되었다. 빈티지하고 보송한 분위기로 많은 사랑을 받은 그의 화풍은 한국의 독자들도 익숙하다.
2017년에 발간된 판본은 니지노 그림책의 ‘일곱 개의 책 Seven Books Of Rainbow’ 프로젝트를 통한 복간본이다.
우노 아키라는 불길하고 나른한 아름다움을 그려낸다. 히스테릭해 보이지만 끈적거리지 않아 더욱 매혹적이다. 몇 가지 판본 중 가장 인기 있는 것은 <쑥쑥 레코드북 すくすく レコードブック> 수록분이다. 명칭에서 유추되듯 뮤지컬 동화를 컨셉으로 한 녹음테이프가 탑재된 판본이다.
#수많은 달님, 몽상가의 달 https://brunch.co.kr/@flatb201/90
#마녀의 관, 고골의 악몽 https://brunch.co.kr/@flatb201/193
집착적인 세밀함이 입혀진 히구치 유코의 고양이들은 매번 너무 좋아서 다리를 달달 떨며 본다.
무크지 <유레카 ユリイカ>의 특집으로 참여한 앨리스 일러스트는 그녀의 시그니처 고양이만큼 큰 인기몰이를 했다. 화풍은 전혀 다르지만 빈티지한 분위기를 탁월하게 구사하는 특징이 썩 닮은 우노 아키라와 콜라보를 하기도 했다.
@출처/
이상한 나라의 앨리스, 루이스 캐럴 (Alice's Adventures in Wonderland, Lewis Carroll, 1865)
ふしぎの国の アリス
カラー名作少年少女世界の文学 4, ふしぎの国の アリス (小学館, 1970, 일러스트 야구루마 스즈시 矢車涼)
금성 칼라명작 소년소녀세계문학 2권 영국 편, 이상한 나라의 앨리스 (금성출판사, 1979, 번역 김재영, 일러스트 야구루마 스즈시 矢車涼)
幼年世界名作文学全集18, ふしぎの国の アリス (小学館, 1964, 번역 카바 니탄오사 二反長半, 일러스트 와카나 케이 若菜珪)
ふしぎの国の アリス (ニジノ絵本屋, 2017, 번역 이시이 아야 いしいあや, 일러스트 마츠모토 가츠지 松本かつぢ)
すくすく レコードブック 5, ふしぎの国の アリス (教育研究社, 1978, 번역 야마모토 기요시타 山元清多, 일러스트 우노 아키라 宇野亜喜良)
てんとう虫ブックス, ふしぎの国の アリス (小学館, 1988, 번역 다키하라 에리카 立原 えりか, 일러스트 우노 아키라 宇野亜喜良)
ユリイカ, 150年目の不思議の国の アリス (青土社, 2015)